Читать «Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге» онлайн - страница 1852
Клиффорд Саймак
— Ну, я не до конца уверен, — сказал Бентон, — но именно это у меня и было на уме.
Джексон вернулся с бутылкой и еще одной чашкой кофе. Он щедрой рукой плеснул бренди в обе чашки и поставил бутылку на пол.
— Так что вы там говорили насчет того, чтобы что-то перевезти? — спросил он.
— Когда вы приходили ко мне на прием, то сказали, что работали на заводе в Западной Виргинии, где делали ДДТ.
— Верно, — ответил Джексон. — Они выкинули меня на улицу, а немного погодя завод закрыли.
— Теперь он заброшен?
— Надо думать. Это был совсем маленький заводик. Там производили только ДДТ. Какой смысл ему работать?
— Вы не согласитесь съездить туда и попытаться пробраться на территорию? — спросил Бентон.
— Думаю, не так уж это сложно. Может быть, его огородили, но вряд ли там есть сторожа. Там просто нечего сторожить. Скорее всего, он стоит пустой. Я мог бы перебраться через ограду. Док, к чему вы клоните?
— Мне нужен ДДТ.
Джексон покачал головой.
— Вряд ли там что-то есть. Скорее всего, остатки уничтожили.
— Заполучить ДДТ было бы неплохо, — сказал Бентон, — но меня устроила бы и земля, смешанная с ДДТ. Есть там такая земля?
— А то! Я знаю с десяток мест, где ее можно найти. Вам земля нужна? Я могу пригнать целый грузовик. У меня даже есть приятель, который мне поможет: должок за ним. Одного грузовика хватит?
— Более чем, — кивнул Бентон. — Значит, вы согласны? Это может быть опасно.
— Не думаю, — отозвался Джексон. — Завод стоит на отшибе. Вокруг никого нет. Если правильно выбрать время, меня не увидят. Но зачем вам эта земля, док? Эта дрянь ужасно ядовитая.
— Она может быть тем самым лекарством, о котором я вам говорил. Лекарством, которого у нас нет.
— Не морочьте мне голову.
— Я совершенно серьезен.
— Черт побери, ну и чудеса! — воскликнул Джексон.
— Так вы возьметесь за это дело?
— Начну на рассвете.
8
Под вечер в понедельник сестра Эми просунула голову в дверь его кабинета.
— К вам Лем Джексон. Он привез полный грузовик земли.
— Отлично. Пожалуйста, проводите его ко мне.
Джексон появился на пороге, ухмыляясь во весь рот.
— Я привез землю, — сказал он, — и еще кое что получше. Я нашел целых три мешка ДДТ — их спрятали в сарае и потом забыли. Куда свалить землю, док?
— Мешки с ДДТ положим в подвале, — решил Бентон. — А землю сгрузите на моей стоянке, в северо-западном углу.
И я хотел вас попросить… Вы не согласитесь сделать для меня еще кое-что?
— Все, что угодно, — ответил Джексон. — Только скажите, док.
— Можете вы завтра утром вернуться сюда и сделать вокруг этой земли плотную дощатую изгородь, чтобы никто до нее не добрался. А потом нужно сколотить в подвале большой ящик, вроде песочницы, в каких дети играют.
Джексон почесал голову.
— Да уж… Ну у вас и желания! Может, когда-нибудь вы расскажете мне, зачем все это нужно.
— Я расскажу вам все прямо сейчас. Там будет Песочница старого дока — вот и вся идея. После того как вы сколотите ящик, мы насыплем в него земли, которую вы привезли, и добавим туда еще немножко ДДТ. А потом вы сядете рядом с этой песочницей и будете играть в земле, как ребятишки в песке: строить земляные замки, делать земляные дороги, рыть земляные колодцы — ну, все в таком роде. Вам нужен ДДТ. Не просите меня ничего объяснить. Просто сделайте, как я сказал.