Читать «Трусливый Лев из Страны Оз» онлайн - страница 34

Рут Пламли Томпсон

— А как вы узнали, что я Трусливый? — спросил он сдавленным голосом.

— Ну, сначала-то я думал, что ты простой лев, обыкновенный. А потом вижу — ты весь дрожишь. Ну, думаю, Топпи, это меня зовут так, Топ Поррик, к твоим услугам, ну, Топпи, перед тобой сидит не кто другой, как сам знаменитый Трусливый Лев! Честь-то какая! Подумать, что я вижу лицом к лицу героя, который столько раз спасал нашу страну! Это для меня настоящий праздник!

Прежде чем Трусливый Лев успел что-то ответить, из-за деревьев прибежали все жители лесного поселения — лесорубы, их жены и малые ребятишки, всего человек пятнадцать. Топпи немедленно перезнакомил их всех со Львом. Тут уж Лев окончательно понял, что про пожирание храбреца придётся на сегодня забыть. Дети немедленно нарвали цветов и сплели громадный венок, которым и украсили львиную голову. Льву ничего не оставалось, как только начать за это катать их на спине, чем он и занялся, к полному восторгу радостно визжащей детворы. Женщины натащили еды — бараньих отбивных, жареной картошки, пирогов с мясом и вкуснейших медовых лепёшек — и принялись наперебой его угощать. Что до мужчин, то те уселись в кружок и приготовились слушать его рассказы об Изумрудном городе.

Да, такого праздника у лесорубов не было с того самого дня, как Дороти расправилась со злой Западной Ведьмой!

Трусливый Лев, внутренне сгорая от стыда за чёрный замысел, с которым он сюда явился, постарался не обмануть их ожиданий и рассказал им все столичные новости, какие только смог припомнить. День уже начинал клониться к вечеру, когда он наконец распрощался с добрыми лесорубами и отправился дальше.

«Нет, дровосека я ни за что не смогу съесть, — грустно размышлял он на бегу. — Совесть не позволяет, потому что они хорошие. Придётся найти какого-нибудь другого храбреца».

У него с самого начала было предчувствие, что последовать совету Лоскутушки будет нелегко, а теперь он начал подозревать, что совет этот и вовсе неисполнимый. Полный мрачных опасений, он неторопливо бежал среди высоких деревьев.

Когда он выбрался на опушку леса, было уже совсем темно. Он оглянулся — никаких храбрецов поблизости не было. Но он вспомнил, что по южной границе Жевакинского округа тянется горная цепь, а уж горцы всегда славились своей смелостью. Он решил, что стоит пойти туда — авось ему попадётся храбрый горец, не особенно добрый и дружелюбный.

Лев, как и все хищники кошачьего семейства, хорошо видел в темноте, поэтому он не стал останавливаться на ночёвку, а бежал и бежал на юг — мимо спящих деревушек, мимо широких полей, мимо покрытых душистыми цветами лугов. Когда дорогу ему пересекла широкая и бурная река Жевунка, он ее переплыл.

Ему было очень одиноко. Он много бы дал за то, чтобы рядом с ним оказалась Дороти или сэр Кофус. В то же время он понимал, что каждый из них сурово осудил бы его замысел. Он и сам-то его не одобрял, но и отказаться от единственного способа избавиться от надоевшей трусости не мог. Так он и бежал, раздираемый сомнениями и колебаниями.

И только с рассветом он набрёл на храбреца.