Читать «Бравый Дед в Стране Оз» онлайн - страница 41

Рут Пламли Томпсон

— Цветочную фею можете оставить, — предложил он, широко зевая. Но Майя, конечно, не захотела оставаться. Она ласково простилась с огневицами, с которыми до этого непринуждённо болтала о разных девичьих пустяках, и, вскочив в лодку, села рядом с Тряпицио. 

— Куда вы нас тащите? Стой! Осади назад! — кричал Дедуля. Но принц Горн, не слушая, махнул рукой, и два усевшихся на вёсла огневика принялись усердно грести.

— Прощайте! — крикнул Горн и снова зевнул. — Зря вы у нас остаться не захотели! Так бы словно попылали вместе!

— Плывём к Магме в жерло! — прокричал Билл, усевшийся на нос лодки.

— Эт—точно! — подтвердил один из огненных гребцов. — Он вас живо наверх отправит.

— Но кто он такой? — недоуменно спросил Тряпицио.

— Старик Магма—то? Хранитель вулкана, ясное дело, кем же ему ещё быть! — ответил второй гребец.

— Гром, молния, самум, торнадо и землетрясение, — сообщил Билл очередной прогноз погоды.

Дедуля, лишившись последних сил, свалился со скамьи.

Глава одиннадцатая. В жерле вулкана

 К тому времени, как бедный солдат немного пришёл в себя и снова сел на скамью, лодка уже причаливала к темным скалам у подножия чёрной башни.

— Нагар! Эй! Пепел! Вы что, заснули там? — закричали гребцы.

Дверь башни отворилась, и наружу с опаской выглянули два стражника.

— Что надо? — хрипло спросил один из них, а второй поднял руку с черным фонарём.

— Отведите-ка вот этих к Магме. Скажите, принц велел наверх отправить, — приказал первый гребец, после чего огневики вытолкнули Дедулю и его спутников из лодки и снова взялись за вёсла, торопясь вернуться на свой остров.

В башне было темно и сыро. Ее толстые стены были сооружены не из камня, а из чёрного мха, который поглощал сияние, идущее от Огненного острова, как губка воду. Стражники выглядели не особенно приятно и больше всего походили на обгорелые головешки.

— Отведи их ты! — сказал напарнику Пепел, окинув пришельцев презрительным взглядом. — А я послежу, чтоб свет не пробивался.

— Ладно! — согласился Нагар. — Ну вы, пошли, что ли!

Делать было нечего, и Дедуля сделал спутникам знак повиноваться. Отряд зашагал вслед за Нагаром по скользким черным камням. Билл сидел на плече у Дедули, а Тряпицио поддерживал дрожащую Майю, которая впервые за все путешествие чувствовала страх.

— Оказывается, жизнь бывает и такой... такой странной, — прошептала цветочная девушка со вздохом.

— Потерпи, скоро все будет хорошо, — сказал принц, чтобы ее подбодрить. Сам-то он ужасно боялся, но изо всех сил старался не показать этого Майе.

Вскоре они оказались у подножия крутой серой горы. В цельной скале имелась дверь, и Нагар заколотил в неё изо всех сил громадной кочергой, которую до этого нёс под мышкой. Дверь немедленно распахнулась, и путников овеяло жаркое дыхание полыхающего внутри огня.

— Горн велел отправить этих наверх, — проворчал Нагар, отшатываясь от света.

— Надеюсь, лекарство ещё подействует немного, — простонал Дедуля. — Тряппи, ты чувствуешь жар?

— Нет—нет, совсем не чувствую, — заверил его принц дрожащим голосом. — Но...