Читать «Великий покоритель столицы, или Балбес - 2» онлайн - страница 34

Александр Геннадьевич Савчук

Я вынул из кармана амулет связи.

— Я слушаю тебя, Тимэй! — почти сразу откликнулся Зоренг. — Как дела? Уже добрался до столицы?

— Зоренг, я тоже рад тебя слышать, только не надо делать вид, что не в курсе происходящего! — сразу обозначился я. — Думаешь, я не знаю, что Рэдфорд уже обо всем тебе доложил? Давай закончим пустой разговор. Мне менталист нужен!

— Допросить пленных хочешь? — проявил догадливость Зоренг, нисколько не смутившись.

— Ну не пытать же мне его? Нет, можно и пытать, просто грязное это дело, а я не хочу в своем доме грязь разводить.

— Хорошо, я свяжусь с Тофаром, если он свободен, сам займется. Нет, пришлет кого-нибудь.

— Отлично, Тофар это лучший вариант! — обрадовался я. — Буду ждать!

— Тимэй, а как ты узнал про амулет связи у Рэдфорда? — чуть помолчав спросил Зоренг.

— А то вы меня без приглядки отпустили бы! — хмыкнул я и отключился.

Тут мой живот издал жалобный звук. Ой как кушать хочется!

— Рэдфорд, а в этом доме вообще-то кормят? — спросил я.

— С этим проблема! — вздохнул воин. — Ни слуг, ни повара нет. В доме проживала семейная пара, он садовником работал, при прежнем хозяине, а она экономкой. Но ребята в лавку съездили, продовольствия немного закупили. Сейчас что-нибудь на скорую руку сообразим.

— А где сейчас эта пара? Надеюсь, вы их не выгнали?

— Нет, что ты? Здесь они, твоего решения дожидаются.

— Малик, пригласи их!

Малик быстро привел двоих, мужчину и женщину. Обоим за пятьдесят. Женщина довольно высокая, сухопарая, со строгим лицом. Одета в скромное, даже бедное платье, темной расцветки. Волосы собраны на затылке и прикрыты скромным чепчиком. Мужчина почти на голову ниже жены, коренастый, с загорелым лицом и мозолистыми руками. Одежда его была тоже довольно потрепанной. Видно, что они живут скромно, что даже странно. Дом в хорошем районе и зарплаты у них должны быть на уровне.

— Ваша милость, я Эльмира, экономка, а это мой муж, Вок. Он садовник, — поклонилась женщина. Муж последовал ее примеру. Невооруженным взглядом заметно, что в семье верховодит она.

— Добрый день, уважаемые, — я слегка склонил голову, отвечая на поклоны. — Я – барон Тимэй Воронов, новый владелец этого дома. Получил я его в подарок от графа де Пирон. Эльмира, расскажите, почему дом в таком запустении? Везде пыль, паутина.

— Господин барон, я служу в этом доме уже восемнадцать лет. Последние пятнадцать в должности экономки. До того как дом перешел господину графу, он принадлежал его дяде, барону Герсу. Господин граф и мой покойный хозяин не слишком ладили. Граф, он серьезный мужчина, а мой хозяин, он игрок был. И выпивал. Часто без меры. Три года назад, барон Герс умер, не оставив прямых наследников. Дом перешел господину графу. Он сразу рассчитал всех слуг, оставив только нас с мужем. Вообще, господин граф не появлялся здесь, кроме одного раза. Жалование нам он сократил, на дом денег почти не выделял. Мне кажется, что ему не хотелось посещать этот дом. Я пытаюсь, как могу, держать дом в порядке, но сил моих не хватает. Даже ваши покои не готовы. Вы, наверное, захотите нас уволить, — тоскливым голосом закончила она.