Читать «Великий покоритель столицы, или Балбес - 2» онлайн - страница 32

Александр Геннадьевич Савчук

— Вот злодей! — расхохотался я. — Не переживайте, сейчас мы с этого скупердяя все вытрясем!

Малик, не теряя времени, приволок мне чистую одежду, правильно, нечего нижним бельем людей пугать. Из комнаты я выходил немного взволнованно, все-таки мой дом. МОЙ! А не приютивший меня на некоторое время. Та комната, в которой я только что лежал, впечатление на меня не произвела, маленькая, темная, да и откровенно нищая. Не то чтобы я требовал позолоту по всем углам, но очень уж скудная обстановка в ней. Ладно, крыша над головой есть, стены тоже, остальное будет.

— Малик, ты не знаешь, где сейчас Рэдфорд?

— В гостиной, наверное, он там с утра с Зайчиком сидит.

— Тогда веди в гостиную.

Оказывается, первые сутки в доме я провел в мансарде. А почему не на втором этаже? Скорей всего, хозяйские покои там расположены. Спустившись по лестнице на второй этаж, я оглядел коридор. В комнаты заходить пока не будем, сначала с магом денежный вопрос утрясем. Второй этаж производил более приятное впечатление. Ровные стены, красивые двери комнат, паркет. Только пыльно немного. Складывалось впечатление, что уборку здесь делали давно и небрежно. И это исправим!

Гостиная была на первом этаже. Кроме Рэдфорда и Зайчика там еще и Громобой сидел.

— Рэдфорд, что же ты законную плату господину магу зажимаешь? — с шутливым гневом спросил я.

— Господин барон, вы выздоровели?! Как я рад! — старый вояка мигом вскочил с кресла. — А деньги я не зажимаю, как можно? Просто я сказал, что заплачу, как только результаты будут.

Что-то непривычное было в облике Рэдфорда, слишком уж он дурачка из себя корчил. Непохоже на него. Мужик он умный, раз так себя ведет, значит так и нужно.

— Но теперь я встал, — строго заметил я. — И полностью здоров. Принеси деньги!

Рэдфорд отправился за деньгами. Громобой хотел что-то сказать, но Зайчик его остановил каким-то хитрым жестом. Правильно, нечего перед чужими разговор вести. Кирон свою работу выполнял, которую ему сейчас сполна оплатят. Может, мы с ним и не встретимся больше? Так зачем ему лишняя информация.

— Вот, ваша милость, принес! — Рэдфорд со звоном опустил мешок с монетами на стол. — Все-все принес, осталось только господину магу его гонорар отсчитать.

Пришлось мне развязывать мешок и отсчитывать монеты. Двести восемьдесят желтеньких, приятно звенящих монеток. По окончанию в мешке осталось примерно столько же. Да, дорогое это удовольствие, магов жизни приглашать.

— Вот, господин Кирон, двести восемьдесят, как и договаривались.

Я протянул магу деньги. Он принял их и без пересчета ссыпал в свой кошелек, который аппетитно округлился.

— Надеюсь, мы в расчете? — спросил я.

— Без сомнения, — ответил маг. — Желаю вам здравствовать, господин барон! А также надеюсь никогда больше не встречать вас по такому поводу. Вы действительно были очень плохи.

— Я тоже надеюсь более не попадать в такую ситуацию, господин Кирон. Лучше мы встретимся за бокалом хорошего вина. А может быть прямо сейчас?

— Нет, господин барон, — Кирон встал с кресла. — Признаться, я несколько утомлен и хочу побыстрей попасть домой. А вам я советую сегодня избегать напитков содержащих алкоголь. Завтра действие эликсиров пройдет и вы сможете употреблять все, что захотите. Всего хорошего.