Читать «Дочь капитана Блада» онлайн - страница 160
Нелли Искандерова
- Гляди-ка! - воскликнул кто-то, - и вправду хижины!
Воодушевлённые пираты с удвоенной силой устремились вперёд. Промокшие до нитки, усталые, они уже думали о хорошем ужине и ночлеге. Но едва они добрались до деревни, взорам их предстали лишь следы недозрелого маиса на полях. Дома встретили новых хозяев распахнутыми дверями и зиявшими пустотой окнами. Ни единой живой души. Даже собаки, и те покинули селение.
- Проклятье! - нетерпеливо выругался де Фонтейн, - они забрали с собой всю еду!
- Вспомни Моргана! - возразил ему Вольверстон, - его экспедицию постигла та же участь.
- Может, колдовство? Я слышал, индейцы...
- Не болтай ерунду! - оборвал его Сильвер, - у них хорошие лазутчики. Индейцы ходят бесшумно и наверняка следят за рекой.
- Погоди, Питер, - задумчиво промолвил Вольверстон, - может, и не индейцы это...
- Ты тоже веришь в эти байки про колдунов?
- Нет, но... Лучше будем на ночлег устраиваться.
Поужинав захваченной с кораблей солониной и маисом, пираты направились спать. Но Вольверстон всё ворочался с боку на бок. Сон не шёл. В мозгу его, сменяя друг друга, мелькали лица пиратов. Дастин, де Фонтейн... Два человека, внезапно появившиеся в отряде... Но... Доказательств у него не было - лишь смутное, не совсем понятное чувство. Устав от размышлений, он ткнул в бок лежавшего рядом Сильвера. Тот, пробурчав что-то невнятное, отвернулся и натянул на себя плащ
- Питер, проснись. Кто-то бродит вокруг.
Сильвер сел, протирая руками глаза. Пронзительный крик раздался совсем рядом.
- Это арама.
- Может быть, птица, а может быть, и нет, - шепнул Вольверстон почти на ухо капитану.
- Думаешь, нас предали? - Питер метнул быстрый взгляд в сторону террасы. Матросы спали вповалку, завернувшись в полы камзолов и подложив под голову охапки срезанной травы. Различить их лица в кромешной темноте не смог бы даже сам Вольверстон.
- Возможно. Будь осторожен - следи за Дастином и де Фонтейном.
- Отступать поздно. У нас есть одна дорога - на Панаму. Положимся на судьбу.
Запахнув полы плаща, капитан улёгся на прежнее место. Через минуту Вольверстон услышал его ровное дыхание. Вскоре заснул и сам старый моряк - прерывистым беспокойным сном.
С утра погрузились на каноэ и шли до Крус-де-Хуан-Гальего. К селению подошли к вечеру, усталые, промокшие и голодные. И вновь Дастин предложил высадиться на берег. Среди матросов зрело недовольство.
- Спать на земле, как собаки, - возмущались они, - лучше бы на фрегатах шли.
- Согласен, - недовольно поморщился де Фонтейн, - опять ночевать в грязи! Я же говорил, что для такой экспедиции нужен опыт!
Вольверстон недоверчиво взглянул на Дастина.
- И вправду, Питер, могли бы на фрегатах идти.
Но Сильвер лишь пожал плечами.
- Что теперь говорить. Главное - на испанские посты не нарваться.
Дастин лишь рассмеялся в ответ. С каждым днём этот смущённый юноша становился всё более дерзким. Казалось, он нарочно провоцирует Сильвера.
- Боитесь испанцев, капитан? А я-то думал, что Вы - храбрец