Читать «Однажды я тебя найду» онлайн - страница 167

Ричард Мэдли

На площадке он на мгновение прислушался. Ни звука. Le Loup Anglais дал четкое указание не беспокоить его.

Мистер Арнольд бесшумно выскользнул из номера и прикрыл за собой дверь.

Он убивал людей и получше.

Глава 59

По его лицу она все поняла в первый же миг.

– А что мне оставалось делать, милая?

Диана впустила отца на виллу и закрыла дверь.

– Но папа, как?..

Он быстро показал ей револьвер и вновь опустил его в саквояж.

– О боже!

– Если бы был другой способ, клянусь, Диана, я выбрал бы его.

Она закрыла дверь на все засовы и вновь обернулась к нему.

Оливер Арнольд внимательно посмотрел на дочь. Она была бледна и слегка дрожала.

– Он бы никогда не оставил нас в покое, – вдруг решительно произнесла Диана. – Я рада, что он мертв. Мертв по-настоящему. Но как ты отважился, папа? Ведь это ужасно.

Он наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Отложим этот разговор, милая. Обо мне не беспокойся. Как видишь, я в полном порядке. А как ты, Ди-Ди?

Диана вздрогнула.

– В последний раз ты так называл меня еще в детстве.

– Правда? По-моему, сегодня ты нуждаешься в особой заботе. Все же ты его сильно любила, и всего лишь на этой неделе вы с ним снова встретились. Уверен, между вами… – он смущенно пожал плечами. – Прости. Я веду себя бесцеремонно.

– Нет. Ничуть, – тихо сказала Диана.

– Так вот, – продолжил Оливер, помолчав немного, – понимаю, ты в растерянности и злишься, Диана. Наверное, на меня – за то, что я сегодня совершил.

Диана положила обе руки на плечи отцу и ухватила так крепко, что он едва не сморщился от боли.

– Нет! Не думай так ни одной секунды! Джеймс – злодей. Он похитил Стеллу, угрожал отрезать ей руку, если мы не заплатим. И так бы и поступил, я уверена. С собственной дочерью! Если кто-нибудь когда-нибудь вступал в сговор с дьяволом, то это Джеймс Блэкуэлл. Сегодня ты изгнал беса! – Она разжала руки. – Пойдем.

Они не торопясь прошли в гостиную, где Диана налила виски в два больших бокала.

– Я вела себя невероятно глупо, – призналась она, когда оба удобно устроились в глубоких креслах, – с самого первого дня, когда заподозрила, что Джеймс жив. Мне кажется, ему удалось каким-то образом ввести меня в гипноз. На самом деле он гипнотизировал нас всех, с самого начала. Джона в Крануэлле, тебя и маму в Дауэр-Хаусе, меня в Гиртоне.

Оливер медленно кивнул.

– Да. Он обладал исключительной способностью располагать к себе людей. Даже сегодня… Знаешь, я вдруг почувствовал в себе желание принять на веру его слова, хоть и знал, как он опасен и изворотлив. Я уже был готов дать ему уйти. Он как никто был наделен харизмой.

Диана сделала глоток виски.

– Это точно. Но я давно его оплакала. Оплакала человека, которого знала и любила – по крайней мере я так думала.

Оливер ослабил галстук и, усевшись поудобнее, осушил бокал одним большим глотком.

– Где Стелла?

– В кровати, спит крепким сном. Она очень утомилась.

– Еще бы. А Дуглас?

– Сегодня он ночует в Каннах.

Мистер Арнольд удивленно поднял брови.

– Мы приняли решение, – сказала она.

Эпилог