Читать «Химическая война» онлайн - страница 77

Александр Александрович Тамоников

Боевики прошли мимо в каких-то пятнадцати шагах.

«Повезло, — смахнул со лба пот Жилин. Только что он насчитал пятнадцать хорошо вооруженных отморозков. — Реально повезло. Если бы сцепились — нас перещелкали бы за минуту…»

Выждав пару минут, он пихнул Барака в спину:

— Вперед!

Группа двинулась дальше и еще два часа петляла по бесконечным коридорам, пока Барак Булос не остановился сам и не сказал:

— Мы на месте. До расположения восточного поста банды осталось пятьдесят метров.

— Так близко?! — шепотом спросил майор. — Какого черта ты не тормознул раньше?

— Под землей расстояние значения не имеет, — спокойно пояснил тот. — Мы можем подойти вплотную или вообще пройти под ними — никто этого не заметит.

— Где выход?

— Вот он, — поднял голову проводник.

В потолке зияла темная дыра, чем-то прикрытая снаружи.

— Подсадите меня, — попросил он.

Двое подставили руки, приподнявшись, Барак осторожно отодвинул лист ржавого кровельного металла и огляделся по сторонам. Спрыгнув вниз, доложил:

— Поблизости никого. Если хотите выбраться наружу, то советую сделать это прямо сейчас.

— Почему не позже? — спросил Жилин.

— Солнце стоит в зените. Мусульмане общаются с Создателем, читая полуденную молитву.

По достоинству оценив совет, майор хлопнул сирийца по плечу и призадумался. С поставленной Северцовым задачей все было более или менее ясно. А вот что теперь делать с Бараком? Отпускать нельзя — кто знает, что у него на уме. Тащить с собой? Тоже не вариант. Зачем группе такая обуза?..

— Ты говорил, что боевики заставляют тебя копать эти норы и работать проводником? — спросил он.

— Да.

— А чего бы тебе не сбежать из зоны боевых действий? Или у тебя родственников нет в каком-нибудь Хомсе или Тартусе?

— Родственники есть, — потупил взгляд Булос. — Но люди Калибара держат под замком мою семью.

— Как это «держат под замком»?

— Охраняют и не выпускают за пределы усадьбы.

— А далеко усадьба?

— Рядом. К югу от Алеппо.

— Ладно, побудешь пока с нами. Потом что-нибудь придумаем, — поморщился майор. Достав карту, развернул ее на коленке и, подсветив фонарем, сказал: — А сейчас расскажи-ка мне о расположении других постов…

Отдохнув, подкрепившись и дождавшись вечерних сумерек, группа Хабарова покинула заброшенный аэродром базы и направилась на восток.

Слева, судя по карте, до русла Евфрата тянулся оросительный канал. Справа — трасса, на которой изредка мелькали огоньки автомобильных фар. Из крупных селений впереди находился лишь Дайр-Хафир — его Александр планировал обойти севернее. Остальные деревушки были настолько малы, что в расчет не брались.

Периодически сверяясь с картой, он подвел группу к одному из мостов. Осмотревшись, бойцы перебрались по нему на другую сторону канала.

«Все, — перекрестился про себя капитан второго ранга. — Дальше до Евфрата — пустыня».

Идти и впрямь стало легче. По другую сторону канала были сплошные поля с крестьянами, селениями, дорогами и прочими едва заметными признаками цивилизации. Здесь же — только выжженная солнцем равнина с редкими высохшими кустами саксаула и биюргуна.