Читать «Тень скитальца» онлайн - страница 11

Тим Каррэн

Он наблюдал за мной.

Он разделился на два глаза, затем на четыре, на восемь, на шестнадцать — и так дальше, в геометрической прогрессии, как мыльные пузыри.

Его образ заполнял мой разум и сознание, заполнял пространство и время и…

В следующую секунду я бежал вниз по винтовой лестнице, хныкая, пуская слюни и почти сойдя с ума.

Я пулей вылетел из колокольни.

Я плохо помню происходящее.

От вида того существа что-то в моей голове щёлкнуло, и я не мог прийти в себя, пока не оказался на улице, ползущим среди обломков памятников с горящим лицом, бормоча себе под нос какую-то несуразицу.

Наконец, я смог подняться на ноги и бросился вниз по улице.

Старухи злобно зыркали на меня, а женщины кричали вслед на итальянском и быстро уводили своих детей по домам.

Несколько мужчин швырнули в меня камни.

Не знаю, возможно, они ощущали на мне запах этого чудовища.

Когда я добрался до своей машины, рядом с ней, облокотившись на капот, стояли двое патрульных.

Они заметили меня и выхватили пистолеты.

— Отдышись, сыщик, — произнёс коп помоложе.

Я поднял руки, готовясь пройти через заведённый порядок.

— Так, так, так, — произнёс второй сиплым голосом, — а не Лу Спэрроу ли это, известный частный детектив?

Я понятия не имел, кем был младший коп, но второй был Аль Бреннан, старожил Центрального полицейского участка.

Он был тёртым калачом. Мы давно были знакомы.

Мы не просто не нравились друг другу; мы друг друга не переносили.

Всё началось с тех пор, как я увёл у него девушку. После этого я никогда не мог смолчать, когда он начинал выпендриваться, а он несколько раз по различным причинам пытался отобрать у меня лицензию, а один раз даже подстрелил.

Да, мы были близки, как ложки в ящике.

Каждый раз, когда мы сталкивались, у меня всё тело болело от его объятий, и с лица приходилось стирать слюну от его поцелуев.

— Какого хрена тебе надо? — спросил я. — Что случилось? Не нашёл алкашей или детей, которых можно прижать за переход дороги в неположенном месте, а, ирландский кусок дерьма?

Может, будь я в лучшем состоянии, а не выжатый, как лимон, я бы заметил, как он замахивается дубинкой. Но я не заметил.

Он ударил меня по затылку, и я тотчас свалился на землю; перед глазами заплясали звёздочки.

Я сморгнул пелену с глаз. Он стоял прямо надо мной, такой же милый, как жующая собственное дерьмо мартышка.

— По-прежнему не умеешь держать язык за зубами, Спэрроу?

— Слушай, расслабься, ладно? — произнёс я. — Если это насчёт твоей матери, так это была её идея, я просто сделал снимки…

Он начал бить меня ногами по лицу, пока я не потерял сознание.

Спокойной ночи, милый принц…

5

Позже, придя в себя, я почувствовал себя не лучше валяющегося на полу бревна.

Я открыл глаза и понял, что нахожусь в полицейском участке.

Но не в камере, а в офисе, который прекрасно знал.

Всё тело болело, словно Бейб Рут отрабатывал на мне удары.

Во рту был привкус крови.

Голова раскалывалась.

И всё это — за какие-то паршивые пятьдесят баксов в день.