Читать «В тени трона» онлайн - страница 156
К. Б. Уэджерс
Разумеется, если они действительно захотят избавиться от нее, нужно просто взорвать адмиральский корабль. Судя по глазам Хассан, она тоже об этом подумала, но никто из нас не произнес этого вслух.
– Да, мэм. Увидимся после Пратимас.
Я кивнула и закрыла за ней дверь. Когда я обернулась, Эммори и Зин молча стояли друг против друга, соприкасаясь лбами и закрыв глаза.
– Вы закончили обсуждать?
Эммори наградил меня взглядом, Зин ухмыльнулся.
– До Пратимас пять дней, ваше высочество, – сказал он. – Вряд ли мы увидимся до тех пор, поэтому постарайтесь, пожалуйста, не высовываться и не впутываться в лишние неприятности.
– И вам того же. – Я в шутку отдала честь, но неожиданно зевнула. – Спокойной ночи, джентльмены.
– Спокойной ночи, ваше высочество. Приятных снов.
Глава 22
– Мэм?
Я кивнула стюарду, и она проворно налила в мою кружку еще чаю. Мать покачала головой, со вздохом прижав руку к животу.
– Я наелась, Хана. Скажите Олизи, что ничего вкуснее он еще не готовил.
– Да, мэм. Ему будет очень приятно услышать это.
Она поклонилась и вышла. Мы с матерью остались сидеть в молчании. Мы были совершенно одни – даже наши экамы остались снаружи, – но молчание не было неловким.
Зин уехал три дня назад. Три дня, заполненные бесконечными встречами, совещаниями, заседаниями и ритуалами Пратимас… Впервые в жизни я наслаждалась этими ритуалами – в первую очередь потому, что они давали передышку между встречами. Сегодня я посетила несколько тщательно выбранных частных домов, зажгла там лампы и обменялась подарками с хозяевами. Эммори и Биал не позволяли ни матери, ни мне отведать поднесенных нам угощений, пока мать не напомнила им сварливо, что все равно умирает. Дальнейшее напоминало сцену из комедии – наши экамы дружно сканировали угощения. Попробовав их, мать отдала остатки мне, кивнула и улыбнулась.
Так много времени я не проводила с матерью с тех пор, как ее короновали. Это было одновременно горько и приятно – так, что слезы наворачивались на глаза в самые неподходящие моменты. Экспериментальное лечение доктора Ганджена, по-видимому, работало. В последние несколько дней мать оживилась, ее состояние стало стабильнее, а сама она – очень похожа на ту, какой была до коронации.
Понимая, что это ненадолго, я пыталась проводить с ней как можно больше времени. Самым трудным был первый день: мы – каждая по-своему – пытались преодолеть отчуждение, исследуя прошлое и настоящее и стараясь найти общий язык, но результаты получились смехотворные. Я думаю, это и сняло напряжение между нами.
Мать зевнула, нарушив тишину. Я допила свой чай и встала.
– Мне нужно идти, а вам отдохнуть.
Она протянула руку, я взяла ее.
– Иногда я думаю, это хорошо, что ты так изменилась. Ты была так похожа на отца, я не уверена, что сейчас смогла бы вынести это. – Она грустно улыбнулась. – Спокойной ночи, Хейли.
– Спокойной ночи, мама.
Поцеловав ее, я направилась к двери.
У дверей в мои покои меня ждала Альба.
– Простите, мэм. Я понимаю, что уже поздно, но не могу ли я побеспокоить вас?
– Давай, а в чем дело?