Читать «Этрусский Сетхлан — Бог уз и оков: к возможности индоевропейского объяснения имени» онлайн - страница 8

Вадим Леонидович Цымбурский

Schönfeld 1927 = Schönfeld M. Sitones //RE 2-te Reihe, Hbd.5. Stuttgart, 1927.

ThLE I = Thesaurus linguae etruscae. I. Indice lessicale. / Publ. da M.Pallottino a cura di M.Pandolini Angeletti. Roma, 1978.

ThLE II = Thesaurus linguae Etruscae. I.Indice lessicale. Primo supplemento/ Publ. da M.Pallottino a cura di M.Pandolfini Angeletti. Roma, 1984.

ThLE III = Thesaurus linguae Etruscae I. Indice lessicale : ordinamente inverse dei lemmi / Elab. Da L.Fasani e publ. da M.Pallottino a cura di M.Pandolfini Angeletti. Roma, 1985.

TLE = Pallottino M. Testimonia linguae Etruscae. 2-a ed. Firenze, 1968.

Примечания

1

Как известно, в этрусском различались два спиранта, противоположным способом отражаемые на письме в южной и в северной (Клузий, Кортона, Перузия, Арреций) частях коренной Этрурии: слово со значением «дочь» стандартно пишется на юге seχ (в начале – сигма из трех черточек, прообраз латинского s), а на севере – śeχ (с начальным 𐌑), а слово, значащее «погребение», наоборот, на юге нормально выглядит śuθi, а на севере suθi [Pfiffig 1969:46-48; Rix 1984]. После того, как прежнее, путавшее всю картину, чтение имени Сетхлана на тарквинийской гемме Seθlans [ThLE I:313] было пересмотрено в [ThLE II], для этого теонима по соответствию Śeθilanś, Śeθlans в Тарквиниях: Seθlanś в Арреции надежно восстанавливается в анлауте тот из сибилянтов, условно [s₂], который А.-Й.Пфиффиг вместе с рядом других авторов трактует в качестве напряженного, а Г.Рикс – как палатальный(?). Написание Śeθlans в Клузии – возможно, один из отмечаемых Риксом случаев продвижения южного графического узуса на север, если, вообще, речь не должна здесь идти о привозном изделии с юга.

2

Обычно к изображениям Сетхлана причисляют безымянный профиль некоего бога на монетах из Популоний, имеющих рисунок кузнечных орудий – молота и клещей – на другой стороне [Pfiffig 1975:301]; ср. давние справедливые сомнения П.Кречмера на этот счет [Kretschmer 1954:159] – ведь Популония могла знать бога-кузнеца и под другим именем.

3

Бытование в Перузии редкого родового имени Cveθna [ThLE I:106], - если тут же вспомнить формы Sveitu, Svetu, известные по всей Этрурии, в том числе и в перузинской области [Цымбурский 2003:74] – наводит на мысль о проникновениях в этрусскую ономастику из ономастики индоевропейского народа, в чьем «сатемном» языке могли сосуществовать «нормальные» палатальные рефлексы и.-е. *k’weit-/*k’woit- «быть ярким» с рефлексами депалатализованными, как в слав. *světъ:cvětъ или в лит. šviẽsti «светить» : лтш. kvitêt «мерцать».

4

Когда-то Рикс видел в Peiθna «гиперурбанизм» при правильном Peθna [Rix 1968:211]. Но упущенная им архаическая форма Paiθunas в [TLE 256] позволяет уверенно восстановить древний дифтонг для этой основы [Pfiffig 1969:34], кстати перекликающейся с основой эгеофракийского этнонима Παῖτοι.

5

Если бы мы оставались при старом чтении Seθlans для надписи на тарквинийской гемме, у нас была бы в резерве еще одна версия – в корне теонима допускается этимологическое [i] со вторичным расширением [i]>[e], наблюдаемым в новоэтрусском перед слогами с гласным [а] или [е] : ср. арх. ita, местоимение > новоэтр. eta, арх. cliniiaras «сыновей, сыновьям» (род. падеж) ~ новоэтр. clenaraśi «сыновьям» (дат.падеж), лат. Silvanus теоним ~ новоэтр. Selvans [Rix 1984], также архаический когномен Licineśi (дат.падеж) ~ новоэтр. Lecne [ThLE I:220,225]. Однако с принятием нового чтения теонима на гемме Śeθilanś от этой версии (якобы Śeθlans в южной записи < *Śiθlans) по-видимому, приходится отказаться.