Читать «Будущее во мраке» онлайн - страница 179

Рассел Блэкфорд

Он по-прежнему находился под Т-ХА, пытаясь поднять его, и ему это почти удалось. Джейд исчезла, прыгнула на них и запихнула их обоих в хранилище времени. Все они упали и покатились туда. Джейд вскочила первой. Дэнни лежал словно под мертвой грудой. Сара развернулась и выстрелила из лазерной винтовки, прижав Терминатора к полу.

«Давай, ну же, сейчас!», сказал Джон. «Пожалуйста, Розанна!»

Монк ввела код.

Антон встал, прицелился и выпустил еще одну гранату в Т-ХА. Он попала точно в цель, и Терминатор деформировался от взрыва — и все же сумев практически мгновенно восстановиться. Он казался мощным, как никогда. Из него выпрыгнула длинная, похожая на копье рука, однако массивная стальная дверь закрылась, отрубив ему копье и замуровав Терминатора во внутренней ловушке. Монк продолжала выстукивать на клавиатуре.

«Получай, мразь», прорычала она.

Двигатели машин под ними застучали сильнее. На экране отразилось потрескивавшее синее электричество, заполнившее собою хранилище времени, подобно молниям Зевса. Они заиграли вокруг Т-XA и мертвого тела Дэнни, поглощая их обоих.

А затем все это исчезло.

Джон подошел к Саре. «Ты в порядке, мам?»

Она кивнула, сдерживая слезы облегчения.

В мгновение ока Джейд оказалась рядом с Монк, пройдя мимо Джона и Сары и не произнеся им ни слова. Что-то внутри него словно упало, огромный камень разочарования. Джейд тронула Монк за плечо. «Ты все сделала, как надо».

«Меня не волнует, что вы думаете», сказала Монк, отдергнувшись от прикосновения Джейд. «Я сделала это для себя, а не для вас».

Джейд повернулась к Джону и Саре. «Спасибо вам обоим за все».

Джон сохранил внешнее спокойствие. «Да, ноу проблемо».

«Мне нужно хорошо поесть», сказал Антон. Он выглядел так, словно был разрублен на куски, а затем сшит вместе заново, как монстр Франкенштейн — что, в принципе, было не далеко от истины. Он протянул руку, и Сара передала ему лазерную винтовку. «Да, спасибо». Казалось, он был счастлив вновь заполучить ее.

Джейд посмотрела на хранилище времени уже привычным свом печальным взором. «Мы все любили тебя, Дэниэл», сказала она. «Спасибо тебе, друг».

Им нужно было быстро выбраться отсюда.

«Пойдем с нами», сказала Джейд Монк. «Мы постараемся тебе помочь».

«С какой стати мне нужна чья-то помощь?»

Сара повернулась к ней, глядя на нее с ненавистью.

Монк безучастно встретила этот ее взгляд. «Я только что спасла всю вашу проклятую породу — не то, чтобы мне этого так хотелось. Не смотри на меня так».

«Ты из той же породы», сказала Сара. «Не забывай этого».

«Действительно?», сердито спросила Монк. «Ну мне все равно! Ладно, пойду с вами. Наверное, мне все же безопаснее будет с вами, чем с Лейтоном и прочими».

Они нашли пожарную дверь, которая вела в длинный туннель.

«Еще не все закончилось», сказала Сара.

«Нет», сказал Джон. «Но мы сделали все, что могли».

«Борьба продолжается, Джон. Я надеюсь, что мы одержим победу».

Через пятьдесят ярдов туннель поворачивал на 90°, а затем привел их к лестнице наверх. Наверху имелась еще одна противопожарная дверь, которая вывела их наружу. Недалеко жужжали висевшие в небе вертолеты, словно какие-то злые насекомые. Повсюду ходили копы и военные с оружием, готовые открыть огонь, но они смотрели не в ту сторону.