Читать «Будущее во мраке» онлайн

Рассел Блэкфорд

Рассел Блэкфорд

БУДУЩЕЕ ВО МРАКЕ

ПРОЛОГ

Жирная, самодовольная псина рылась в поисках еды в тусклом свете сумерек, обшаривая переулок возле Сокало (Пласа де ла Конститусьон). На задворках ресторана, который выходил фасадом на эту огромную площадь, псина обнаружила мусорный бак, заполненный объедками и костями. Собака носом открыла крышку и начала свое пиршество. Но затем она почуяла что-то неладное, что-то опасное, в переулке, когда обрывки бумаг и газет, выброшенных банок и пыль начали вдруг двигаться как-то сами собой. Собака попятилась назад, тихо рыча, как бы предупреждая врага, пригнув хвост и нервно им помахивая из стороны в сторону. Она ощетинилась, и шерсть у нее на спине встала дыбом, словно в дьявольском кошмарном сне, когда всё валится из рук, и ты сам в полном беспорядке.

Мрак внезапно разорвали голубые вспышки электричества, неожиданно и быстро подняв вверх по спирали пыль и мусор, словно миниатюрный торнадо.

Затряслись и загремели мусорные баки, словно внутри них заработали неизвестно кем туда засунутые большие электрические моторы, внезапно кем-то включенные. Псина сжалась и заскулила, когда крышка бака, которую она откинула носом, во мраке отлетела куда-то в сторону, и из бака брызнул вверх целый гейзер всякого мусора, посыпавшийся затем обратно на землю. Кости, битая посуда, стекло, пустые банки и бутылки, овощные очистки, выброшенные фрукты и оставшиеся после еды куски мяса вдруг заплясали по темному переулку. Что-то ударило в окно на высоте второго этажа, разбив его, и там зажегся свет.

Кто-то закричал по-испански. На тротуаре из стороны в сторону закачался металлический мусорный бак.

Собака бросилась вон из этого переулка, когда вокруг нее сверкнули и затрещали голубые молнии.

Затем атмосферные эффекты прекратились, столь же внезапно, как и начались, и из воздуха появилось пять человек, скорее человеческих форм, они быстро упали на тротуар из щебня, и эти переплетенные и скрюченные тела закричали от боли. Некоторые из них издали лишь слабые приглушенные вопли. Все они были обнаженными. В слабых лучах далекого фонаря и освещенные светом из окна над ними было видно, что они разного цвета кожи, она варьировалась от цвета слоновой кости до черного.

Неподалеку послышался звук полицейской сирены, но лишь на несколько секунд.

Михо Тагатоши — ее все называли Джейд (Нефрит; англ.) — быстрее всех поднялась на ноги, в то время как остальные Специалисты еще согнулись в три погибели от боли, или же поднимались, держась за стены кирпичных зданий. Она быстро тряхнула головой, а затем покрутила шеей во все стороны, с мучительным стоном от боли, которую она чувствовала, но изгоняя ее из себя, словно вымывая, как воду. Вытерпев и разобравшись с болью, она холодно и рационально огляделась вокруг. Им нужны были одежда и оружие.

Джейд на вид было около двадцати лет. Ее черные волосы небрежно ниспадали ей на плечи. Овальное ее лицо было почти идеальных очертаний, но было нечто неумолимо строгое и мрачное в ее губах и глазах. Джейд являлась чем-то большим, нежели человек, чем-то таким быстрым и сильным, что трудно было убить или даже ранить. Она грустно улыбнулась.