Читать «Золотце ты наше» онлайн - страница 70
Пэлем Грэнвил Вудхаус
– Нет.
– Ну ладно. Стало быть, работаем конкурентами. Не союзниками. Но ты, сынок, об этом еще пожалеешь. И очень горько. Вот когда встретишь меня в собственной маши…
– Про машину вы уже говорили.
– И то правда.
Поезд затормозил, как всегда поступают поезда на английских железных дорогах перед въездом на вокзал. Вскоре он снова нерешительно двинулся, будто вопрошая себя: «А меня здесь ждут? Приветливо ли примут меня?» В конце концов после второй остановки поезд медленно заскользил вдоль платформы.
Выпрыгнув, я помчался к стоянке такси. Поезд еще окончательно не остановился, а я уже выезжал с вокзала.
Посматривая в заднее окошко, Сэма я не заметил. Мой хитроумный трюк сбил его с толку. Я все-таки оставил его в дураках!
Езды до моей квартиры было четверть часа, но мне показалось, будто я еду вечность. Провал или успех были так близко. Если Смит последовал моим инструкциям, то направляется со своим спутником к пароходу. Учитывая расстояния, к тому времени, как я приеду, они уже уйдут из дома.
Сэм следил за мной на вокзале Сэнстеда, и я не мог послать телеграмму. Пришлось положиться на удачу. К счастью, мой поезд прибыл каким-то чудом минута в минуту. При таком раскладе я должен бы успеть перехватить Смита за несколько минут до ухода.
Такси затормозило. Взлетев по лестнице, я распахнул дверь своей квартиры.
– Смит! – крикнул я.
Скрипнул отодвигаемый стул, в конце коридора открылась дверь, и появился Смит.
– Слава Богу, вы еще не уехали! Я боялся, что мы разминемся. А где мальчик?
– Мальчик, сэр?
– Про которого я вам писал.
– Он еще не приехал, сэр.
– Как не приехал?
– Так, сэр.
Я тупо уставился на него.
– А вы давно дома?
– Весь день, сэр.
– И никуда не выходили?
– Нет, сэр, с двух часов.
– Ничего не понимаю!
– Возможно, юный джентльмен передумал и не выехал, сэр?
– Но я знаю, что выехал!
Больше никаких предположений у Смита не отыскалось.
– Раз приезд молодого джентльмена откладывается, сэр, значит, я остаюсь в Лондоне?
Позади меня прогремел сочный голос:
– Мальчишка, что же, не приехал?
Обернувшись, я встретился глазами с сияющим и благодушным Фишером.
– Мне пришла в голову мыслишка посмотреть твой адрес в телефонном справочнике, – объяснил он. – Мог бы додуматься и раньше.
– Заходите, – пригласил я, распахивая дверь гостиной. Я не хотел ничего обсуждать с ним в присутствии Смита. Сэм восхищенно оглядел комнату.
– Так вот она, твоя квартира. А что, недурно устроились, молодой человек. Как я понимаю, Золотце затерялся по пути? Поменял по дороге планы?
– Я ничего не могу понять.
– А я – могу. Ты дал ему приличную сумму?
– Ну да. Достаточно, чтобы он доехал… куда едет.
– Тогда спорю, что паршивец нашел для деньжат другое применение. Транжирит их тут, в Лондоне. Прожигает молодую жизнь. Разумеется, – вставил он, – это меняет в корне все наши соглашения, сынок. Теперь ни о каком партнерстве и речи быть не может. Я желаю тебе добра, но теперь ты для меня – ноль. Где-то в этом большом городе прячется Золотце, и я разыщу его. Сам, в одиночку. Тут, мистер Бернс, наши тропки разбегаются. Спокойной вам ночи.