Читать «Вечера с мистером Муллинером» онлайн - страница 102
Пэлем Грэнвил Вудхаус
– Вы уверены? – спросил Маплдерхем.
– Вполне, – ответил Сирил. – Мы беседовали о носорогах, и питонах, и о ее дочери Амелии, и об аллигаторах, и всем таком прочем, а потом я ушел.
Однако Лестер Маплдерхем продолжал сомневаться.
– Хм! – сказал он. – Если утром кто-нибудь чего-нибудь хватится, я буду знать, что делать. – Его взгляд скользнул по кровати. – Э-эй! – продолжал он с внезапным воодушевлением. – Последний роман Слингсби? Ну-ну! Я как раз собирался его купить. Говорят, он очень неплох. «Лидс Меркюри» рекомендует «эти захватывающие страницы…».
Маплдерхем повернулся к двери, и в мучительном ужасе Сирил понял, что тот намерен забрать книгу с собой. Она легонько покачивалась в бронзовой от загара руке размером в окорок средней величины.
– Э-эй! – яростно вскричал он.
Лестер Маплдерхем обернулся:
– Вы что-то сказали?
– Нет, ничего, – сказал Сирил. – Только спокойной ночи.
Когда дверь затворилась, он бросился на кровать, проклиная себя за мерзкую трусость, которая помешала ему вырвать книгу у охотника на крупную дичь. Был момент, когда он чуть не выхватил ее, но за этим моментом последовал момент, когда он перехватил взгляд похитителя книги. Ощущение было такое, словно он обменивался взглядом с атакующим носорогом леди Бассетт.
И вот теперь из-за подобной слабости духа он вновь остался без «Стрихнина в супе».
Сирил не мог бы сказать, как долго он бился в тисках этих мрачных мыслей. Отвлек его от них звук вновь отворяемой двери.
Перед ним стояла леди Бассетт. Было ясно, что она находится во власти сильнейшего чувства. Теперь в добавок к леди Макбет и сказочному Людоеду она обрела явное сходство с тигрицей, защищающей своего тигренка.
Ее дрожащий перст указывал на Сирила.
– Подлый пес! – вскричала она. – Верни мне книгу!
Сирил огромным усилием воли сдержал дрожь.
– Какую книгу?
– Книгу, которую ты утащил из моей комнаты!
– Кто-то утащил книгу из вашей комнаты? – Сирил хлопнул себя ладонью по лбу. – Боже правый! – вскричал он.
– Мистер Муллинер, – холодно сказала леди Бассетт, – побольше книги, поменьше бреда.
Сирил поднял ладонь:
– Я знаю, кто похитил вашу книгу. Это сделал Лестер Маплдерхем.
– Какая нелепость!
– Да, похитил, говорю вам. Когда я буквально несколько минут тому назад направлялся в вашу комнату, я увидел, как он вышел оттуда, подозрительно озираясь. Помнится, меня это удивило. Он в Комнате С Часами. Если мы заглянем туда сейчас, то поймаем его с добычей в руках.
Леди Бассетт задумалась.
– Это невозможно, – заявила она после паузы. – Он не способен на подобный поступок. Лестер Маплдерхем – это человек, который как-то раз убил льва ножом для открывания рыбных консервов.
– От таких-то и можно ожидать самого худшего, – сказал Сирил. – Спросите кого угодно.
– И он помолвлен с моей дочерью. – Леди Бассетт помолчала. – Впрочем, помолвка долго не продлится, если окажется, что вы сказали правду. Идемте, мистер Муллинер.
Бок о бок прошли они по безмолвному коридору. У двери Комнаты С Часами они остановились. Из-под нее пробивалась полоска света. Сирил, безмолвно указав на это зловещее доказательство чтения в постели, заметил, что его спутница выпрямилась и что-то произнесла про себя, видимо, на каком-то туземном диалекте.