Читать «Дядя Фред весенней порой» онлайн - страница 35

Пэлем Грэнвил Вудхаус

Теперь он пел. У него был приятный тенор.

Ты поверху пойдешь, Я понизу пойду И прежде всех в Шотландию приду-у-у-у, Но ах, моя любовь, Нам не встречаться вновь…

Звездный свет озарил седые усы.

На дивном, дивном, дивном берегу Лох-Ло-мон-да-а!

Что-то просвистело в ночи… шлепнулось о его щеку… и тут же из окна раздался горестный крик.

Лорд Икенхем вернулся в бильярдную примерно через полчаса. Мартышка был там, но уже не один. Он играл с лордом Бошемом, буквально творя чудеса. Дядя присел и почтительно ждал, пока завершится поединок.

Наконец лорд Бошем надел пиджак.

– Хорошо сыграли, – сказал он как истинный рыцарь, умеющий терпеть поражение, – очень хорошо. – И он вопросительно посмотрел на лорда Икенхема, который щелкнул языком и покачал головой: – Э, что?

– Поражаюсь иронии судьбы, – отвечал граф. – Бушует беда, звонят врачам, стелят постели, ставят компрессы, а два молодых человека беспечно играют на бильярде. Поневоле припомнишь пожар Рима.

– Э? – повторил лорд Бошем.

– Кто-то заболел? – спросил Мартышка. – Не Бакстер?

– Я бы не назвал это болезнью, – ответил ему дядя. – В него швырнули яйцо. Но герцог… Швырял он и, размахнувшись свыше меры, вывихнул предплечье. Когда я его покинул, руку подвязали, пострадавший пил ячменную воду.

– Вот это да! – отозвался лорд Бошем. – Прямо сказать, не повезло.

– Да, он испытывает немалые муки.

– Наверное, отделал Бакстера как следует? – с надеждой спросил Мартышка.

– Вот именно. Признаюсь: уважение мое возросло. Есть еще что-то такое в старой аристократии! Троцкому в жизни не попасть яйцом в секретаря.

Лорд Бошем попытался глубже проникнуть в проблему.

– А почему, – спросил он, – Данстабл швыряется яйцами?

– Так я и думал, что вы спросите, – одобрил его лорд Икенхем. – Все двигалось к этому с неотступностью греческой трагедии. По-видимому, один садовник привержен к стихам Роберта Бёрнса о берегах Лох-Ломонда. Он свистит их и даже поет под окном у герцога. Тот затаился, подстерегая его с целой корзиной яиц. Сегодня по неведомой причине стихи эти запел Бакстер. Мы с герцогом толковали о том о сем, когда услышали его голос, и герцог, словно цирковой тюлень, нырнул в гардероб, а вынырнул с корзинкой. Необходимо пояснить, что он предубежден против самой песни. Судя по всему, его чувствительный слух оскорбляет неточная рифма, вернее – ее отсутствие. И впрямь, что это такое? «Приду-у-у» – «Лох-Ломонда»! А может, «приду» – «берегу»? Как посмотреть… Конечно, в его годы небезопасно швыряться яйцами. Знал бы – предупредил бы, но…

Скрип двери прервал его размышления. Вошла леди Констанс. Увидев, что лорд Бошем здесь, она с облегчением вздохнула, но мгновенно помрачнела, заметив, в каком он обществе. Лорд Икенхем, как всегда, был любезен и беспечен.

– А, леди Констанс! – обрадовался он. – Я как раз говорил про несчастье с нашим герцогом.