Читать «Девятнадцать стражей (сборник)» онлайн - страница 260

Коллектив авторов

Жарный ждал, пока улицы наполнятся обитателями. Подождал еще немного – опоздавших в других городах, о реакции в которых он не знал.

– Вот изменник! Вот убийца короля Богумила!

Народ зарычал.

– Что мне сделать с убийцей короля? Достойно ли даровать ему жизнь?

Народ зарычал. Выкрикиваемых слов было не разобрать, но интенция была очевидной.

Генерал поднял левую руку. Из нее выстрелил клинок ослепительной белизны – небо запылало светом, что был мощнее солнечного, Чурма превратилась в лабиринт света и тени. Генерал взмахнул рукой и отрубил Бирзинни голову. Клинок исчез. Ослепленные, лишь через несколько мгновений люди увидели вскинутую в правой руке Жарного голову; хотя и опаленная огнем магического клинка, она истекала кровью. Железный Генерал стоял неподвижно с поднятой рукой. Серая статуя. Кровь капала.

Народ снова рычал.

– Смерть всем врагам Империи! – крикнул Жарный.

– Смеееерть!!

– Смерть Птаху!

– Смеееерть!!

– Я – Железный Генерал, последний из Варжадов! – Он отшвырнул голову Бирзинни. Из недр комнаты вылетели корона и красно-золотой плащ. Корона медленно опустилась на голову Жарного, плащ застегнулся на его доспехе, стек по небосклону мягкими складками. – Я сотру врагов! Верну земли! Возвращу времена прежней славы! Клянусь своей честью!!

Народ рычал.

Владимир Аренев

Дело о песчаной совке

1. Нос-По-Ветру встречает гостей

Лето восемьсот шестьдесят первое после Падения-С-Небес ознаменовалось на Виктории неслыханной засухой. Газеты в метрополии пестрели советами о том, как уберечься от солнечного удара, аналитики предрекали стремительный рост цен на фрукты и пряности, кликуши сулили скорый конец света.

В Хокингленде пряности не добывали, а как уберечься от солнечного удара, знали и без газет. Шериф Эйслер с ведома губернатора временно изменил распорядок: теперь в самое жаркое время суток у каторжников было два свободных от работ часа. Что же до судного дня – многие в Хокингленде приняли бы известие о его приближении если не с радостью, то уж по крайней мере с облегчением. Как сказал своей супруге мистер Колин Мур, игрушечных дел мастер: «Если поджариваться живьем, так хотя бы мотая срок, а не впустую».

В этом июле жители Плевка поглядывали на небо чаще, чем за весь предыдущий год. Прикрывали глаза ладонью, искали хотя бы намек на облачко. Но единственной точкой, появившейся на горизонте, был скайвал «Нетерпеливый». Вопреки своему имени кит впервые прилетел с опозданием на полдня – то есть в самую жару, когда и разгрузить-то его было некому. Големов в Плевок – как и в остальные колонии – отродясь не завозили, так что старший помощник шерифа, Питер Поллард, отправил в бараки гонца; законный отдых каторжников был прерван, и те с ворчанием двинулись на холм, к китовому причалу.

Сам мистер Поллард туда прибыл даже прежде, чем они. Сидел на страусе, задумчиво поигрывал поводьями. Сегодня ему оседлали Красавчика – злобную тварь гнедой масти, с широченным зубастым клювом и мощными лапами. Красавчик глядел из-под полуопущенных век на сновавших туда-сюда каторжников, иногда топорщил перья на хвосте. Молчал, разумеется: язык ему укоротили сразу после вылупления.