Читать «Сезон летающих деревьев» онлайн - страница 74
Диана Ибрагимова
Инто и Фэйми испуганно переглянулись.
— Что же ты сразу не сказал?
— Да откуда я знал…
Попав в Элларион, Аргус как будто оказались внутри того гороха, который вытягивал силу из тёмного мага. Здесь всё пространство выжимало из него и Лури магию.
— Давай, забирайся, — быстро сказал Инто, предлагая свою спину.
— Брось, — отмахнулся Аргус, с трудом сделав несколько шагов. — Там всё время в гору, а дороге конца и края не видно.
— Да что ты его спрашиваешь? — возмутилась Фэйми, хватая на руки лиса.
Глянув на неё, Инто не стал больше расшаркиваться и посадил Аргуса на закорки.
Площадь оказалась огромной и занимала половину города, но из всего тамошнего разнообразия архитектуры, ребята не могли определить, какое из зданий когда-то было, школой, а какое лечебницей. На пути иногда встречались ещё рабочие фонтаны. Для Инто и Фэйми вода, бившая из подземных источников, была удивительно вкусной, а вот Лури и Аргус не могли её даже в рот взять и пили из фляжек, которые несли с собой.
— Сколько мы уже прошли? — спросила Фэйми, выбиваясь из сил.
— Не знаю, — пыхтя, ответил Инто.
Руки у него были жилистые и крепкие, привычные к тасканию вёдер и тяжёлой работе, но и они начинали дрожать от усталости. Лури посоветовал повесить его на шею, как воротник, или перекинуть через плечо, чтобы было легче нести. Так было невыносимо жарко, но Фэйми согласилась. Аргус ничего не говорил, только иногда покряхтывал. Сейчас он был похож на старика.
Центральная дорога уходила за горизонт. После того, как путники миновали площадь, подъём сделался ещё круче. Идти в гору стало сложнее, но на отдых не было времени. Инто согнулся в три погибели, чтобы Аргус не сползал с него. Лури вяло подбадривал ребят и ругался на хозяина, который не мог даже держаться и едва ворочал языком. Он совсем ослаб, и лис почти видел потоки энергии, которые сочились из тела Аргуса.
— Вы только не засыпайте, — процедил сквозь зубы Инто. — Мы вас вытащим.
— Вон, смотрите! — выдохнула Фэйми. — Там какая-то арка!
— И правда… — кивнул Лури, подняв налившуюся свинцом голову. — Хозяин, держитесь, уже скоро…
Но Аргус не ответил. Его руки безвольно повисли, как плети, а сам он едва дышал. Инто собрал все силы, какие у него были, поудобней перехватил ношу и побежал.
На самой вершине виднелось сооружение, напоминавшее полуразвалившийся портал. Он некогда представлял собой четыре огромных колонны, соединённых наверху каменным плетением. Столбы венчали каменные изваяния крылатых змей, от вида которых Фэйми на миг ощутила приступ паники. Наверху темнели высеченные надписи, но их было не разобрать. По бокам стояли валуны, на которых располагались подобия чаш. Фэйми мельком заглянула в одну, но не увидела даже намёка на влагу, только тёмно-зелёный осадок, цвет которого, видимо, когда-то принадлежал содержимому. Дно второй чаши оказалось испещрено мелкими трещинами. За порталом не было ничего, кроме темноты. Ребята ожидали увидеть продолжение города, пустырь или сумрачный пейзаж, но обнаружили только зев неизвестности, заполненный мраком.