Читать «Неприятная профессия Джонатана Хога» онлайн - страница 39

Роберт Энсон Хайнлайн

– Что ж, задавайте.

– У вас был пациент… мистер Хог.

Потбери поспешно поднялся с кресла, подошел к двери в приемную и убедился, что она плотно закрыта. Потом он, стоя спиной к единственному выходу, уставился на них.

– И что… насчет Хога? – тревожно спросил он.

Рэндалл протянул ему свое удостоверение.

– Можете сами убедиться, что я законопослушный частный детектив, – сказал он. – У моей жены тоже есть лицензия.

– И какое вы имеете отношение к… человеку, имя которого упомянули?

– Мы по его просьбе проводим расследование. Вы, как профессионал, поймете, что я предпочитаю быть откровенным…

– Вы работаете на него?

– И да, и нет. В частности, мы пытаемся выяснить некоторые подробности его жизни, но ему известно, что мы этим занимаемся. Мы не собираемся делать что-либо за его спиной. Если хотите, можете позвонить ему. – Рэндалл предложил это, поскольку ему показалось, что это необходимо. Он надеялся, что Потбери предложением не воспользуется.

Потбери действительно не воспользовался. Но сделал это совершенно неожиданным образом.

– Поговорить с ним? Только в самом крайнем случае. Что вы хотите о нем узнать?

– Несколько дней назад, – осторожно начал Рэндалл. – Хог принес вам на анализ некое вещество. Я хотел бы узнать, чем оно оказалось.

– Хрррмпф! Вы только что напомнили мне, что мы с вами профессионалы. Поэтому ваш вопрос меня несколько удивляет.

– Я с уважением отношусь к вашей позиции, доктор, и мне известно, что любая информация о пациентах является конфиденциальной. Но в данном случае…

– Поверьте, вы не обрадуетесь, если узнаете!

Рэндалл подумал.

– Я много повидал на своем веку и неплохо знаю изнаночную сторону жизни. И вряд ли что-нибудь может меня шокировать. Может быть, вы просто не хотите говорить об этом в присутствии миссис Рэндалл?

Потбери задумчиво взглянул на него, потом на миссис Рэндалл.

– Похоже, вы вполне порядочные люди, – наконец заключил он. – И, кажется, искренне считаете, что вас невозможно шокировать. Но позвольте дать вам один совет. Очевидно, вы каким-то образом связаны с этим человеком. Так вот! Держитесь от него подальше! Не имейте с ним никаких дел. И не спрашивайте меня, что было у него под ногтями.

Синтия с трудом удержалась, чтобы не вмешаться. Она не участвовала в разговоре, но внимательно следила за всем, что говорилось. Насколько ей помнилось, Тедди ни словом не обмолвился о ногтях.

– Но почему, доктор?

Потбери, кажется, начал раздражаться.

– Похоже, сэр, вы просто очень глупый молодой человек. Вот что я вам скажу: если вам известно об этом господине только то, что явствует из сказанного вами, то вы и понятия не имеете о бесконечно чудовищных вещах, творящихся в этом мире. И это ваше счастье. Поверьте, гораздо, гораздо лучше всего этого не знать.

Рэндалл заколебался, чувствуя, что исход разговора обещает быть не в его пользу. Тогда он сказал:

– Допустим, вы правы, доктор, но раз уж он такой злодей, то почему вы не передали его в руки полиции?

– А откуда вам известно, что не передал? Но, впрочем, на этот вопрос я отвечу. Нет, я не передавал его полиции по той простой причине, что это ничего бы не дало. Власти просто не настолько умны, и у них не настолько богатое воображение, чтобы оценить опасность замешанного здесь зла. Нет такого закона, по которому его можно бы было осудить… во всяком случае, на сегодняшний день и на сегодняшний век.