Читать «Відьмак. Кров Ельфів» онлайн - страница 169

Анджей Сапковський

— О-о-о, знаю!

— Не можна тобі послаблювати концентрацію і дозволяти, аби енергія виривалася з тебе сама. Моя Майстриня зазвичай говорила, що віддавання сили мусить відбуватися так, наче ти пердиш у бальній залі: делікатно, ощадно й контрольовано. І так, щоб сторонні не здогадалися, що це — ти. Розумієш?

— Розумію!

— Вирівняйся. Припини хихотіти. Нагадую, що закляття — це серйозна справа. Накладається воно в позі, сповненій грації, але й гордовитій. Жести виконуються плинно, але рішуче. Із гідністю. Не корч дурнувато писок, не кривися, не висовуй язика. Оперуєш силою природи, тож викажи природі повагу.

— Добре, пані Йеннефер.

— Май на увазі, цього разу я тебе не екраную. Ти самостійна чародійка. Це твій дебют, бридулько. Ти бачила отой глечик вина на комоді? Якщо дебют пройде добре, твоя майстриня вип’є його сьогодні ввечері.

— Сама?

— Учням дозволяють пити вино тільки після переходу до підмайстра. Мусиш зачекати. Ти швидка, тож якихось років десять, не більше. Ну, починаємо. Складай пальці. А ліва рука? Не махай нею! Опусти вільно чи зіпри в бік. Пальці! Добре. Ну, випускай.

— А-а-а-ах…

— Я не просила, щоб ти випускала звуки. Випускай енергію. У тиші.

— Ха-а, ха! Він підскочив! Кошик підскочив! Ти бачила?

— Ледь здригнувся. Цірі, ощадно — не значить слабко. Психокінез застосовується із певною метою. Навіть відьмаки застосовують Знак Аард, аби звалити супротивника з ніг. Енергія, яку ти випустила, не збила б із супротивника капелюха. Ще раз, трохи сильніше. Сміливо!

— Ха! Ото полетів! Зараз було добре? Правда? Пані Йеннефер?

— Гм-м-м… Після збігаєш на кухню і свиснеш трохи сиру для нашого вина… Було майже добре. Майже. Ще сильніше, бридулько, не бійся. Підніми кошик із землі й добряче вдар ним об стіну отого сарайчика, так, щоб пір’я полетіло. Не горбся! Голову уверх! Із грацією і гордовито! Сміливо, сміливо! О, ясна холера!

— Ой-йой… перепрошую, пані Йеннефер… Хіба… випустила я трохи забагато…

— Трішечки. Не нервуйся, Цірі. Йди до мене. Ну, маленька.

— А… А сарайчик?

— Таке буває. Немає чим перейматися. Дебют, взагалі-то, належить оцінити позитивно. А сарайчик? Це взагалі був некрасивий сарайчик. Не думаю, щоб комусь занадто бракувало його в пейзажі. Гей, пані! Спокійно, спокійно, навіщо отой крик і шум, нічого ж не сталося! Без нервів, Неннеке! Нічого не сталося. Треба просто прибрати дошки. Згодяться на опалення!

* * *

Під час теплих безвітряних днів повітря густішало від запаху квітів і трав, пульсувало спокоєм і тишею, яку переривало гудіння бджіл і великих жуків. У такі дні Йеннефер виносила до саду плетене крісло Неннеке, сідала в ньому, далеко витягнувши ноги. Часом вивчала книги, часом читала листи, які отримувала за посередництвом дивних посланців, переважно птахів. Інколи просто сиділа, дивлячись удалину. Однією рукою замислено куйовдила свої чорні лискучі локони, другою гладила по голові Цірі, яка сиділа на траві, притулена до теплого твердого стегна чародійки.