Читать «Орудия Ночи. Жестокие игры богов» онлайн - страница 287

Глен Чарльз Кук

– Если они действительно так хитры, то нарочно постараются прикинуться дурочками.

– Не суетись попусту. Пока найти путь в Юсерим не очень-то удается, хотя Герис и Гаурлр не оставляют попыток.

Хект что-то сердито проворчал.

– Ну что ты как маленький! Герис – взрослая женщина и способна принимать взвешенные решения. – Гаурли словно бы намекала, что Герис действует куда разумнее своего брата: она-то не ввязывалась в глупые любовные интрижки. – Она и твои дочки к чарам Гаурлра невосприимчивы. Его это жутко злит.

– Мною движут предрассудки, слишком прочно усвоенные в детстве. Расплывчатая западная мораль мне не по нутру.

– Ты всегда был занудой.

– Что-что?

– Ничего. Мы собрали волшебные орудия. Если сосредоточимся – сможем удержать их вместе. Надо поручить это младшим. У них память лучше.

– Молодые тоже отвлекаются, но на другое.

– Ага! Заметил! Даже Старица с Эавийн совсем как люди, когда до постельных радостей доходит. Хотя Эви смущается, когда ее расспрашивают.

Как и Гринлинг, все магические предметы, сотворенные элен-коферами, имели неприятную привычку исчезать. Хект не сомневался, что гномы нарочно наделили свои игрушки этим свойством – сделать-то сделали, но устроили так, что ими почти невозможно было воспользоваться, потому что их вечно никто не мог найти.

Хект не был настроен вести дружеские беседы, но ему стало гораздо лучше. Почему – об этом он не задумывался, а еще не замечал, что чем больше у него появлялось обязанностей, тем меньше он участвовал в текущих делах.

– Это все?

– В общем, да. Но я хотела узнать, что ты решил насчет императрицы. Ее фрейлины начали что-то подозревать. Мало кому из них ума хватит догадаться, как именно это произошло, но леди Хильда знает точно.

Хект сник.

– Самый простой, но самый отвратительный и безнравственный способ – устроить выкидыш. Мне кажется, разумнее всего спрятать Элспет до тех пор, пока она не разрешится от бремени. Можно будет сказать, что ребенка родила какая-нибудь придворная дама.

Не исключено, что сама леди Хильда согласится – за щедрую плату.

– Старица или Эавийн могут притвориться ею, а настоящую императрицу укроем тем временем на горе Афон.

– Они обе будут рады сыграть императрицу, – рассмеялась Гаурли. – Но, вероятно, им захочется играть эту роль во всех смыслах. Особенно Эви. – (Хект не понял, что именно Лучезарная имеет в виду.) – Я тоже могу это сделать. Силы я уже достаточно восстановила и снова могу казаться юной. К тому же я не так взыскательна, как они.

А ведь может и получиться – с Гаурли.

До Пайпера наконец-то дошел смысл ее замечания об Эавийн.

– Я поговорю с императрицей, – проворчал он, испытывая отвращение к собственным мыслям. – Наверное, только подмена сохранит ей граальский трон. А если этим займешься ты, неприятностей будет меньше.

– С этими двумя ты бы не смог держать себя в руках?

– Зачем рисковать, учитывая мои прошлые заслуги?

– Да ну! Слышали бы они – вот посмеялись бы от души. Что ж, аскеза никогда не была нам свойственна. Даже Эви, если ты ее несколько раз отвергнешь, воспримет это как вызов.