Читать «Опасные каникулы» онлайн - страница 27
Энид Блайтон
– Мы так и знали! – взволнованно воскликнул Джулиан. – Сэр, а вы не можете пояснить, в каком направлении нам стоит двигаться? Какие ваши предположения?
– Думаю, что эти восемь клеток обозначают какие-то доски или деревянные панели. Так, погодите, я плохо вижу – слова почти стёрлись. Удивительно, удивительно!..
Мистер Роланд сказал – «деревянные панели». А ведь ребята знали, что на ферме Киррин стены обшиты деревянными панелями.
Учитель тихо шевелил губами, пытаясь прочитать слова, а потом попросил Энн принести большую лупу. Энн сбегала за лупой, и оказалось, что если смотреть через увеличительное стекло, то буквы становятся в три раза крупнее.
– Итак, что у нас получается, – сказал наконец учитель. – Эта комната выходит окнами на восток, и в ней расположены восемь деревянных панелей. Одна из них – та, что отмечена крестиком, – открывается. Кажется, тут ещё написано про каменный пол… Да, в комнате должен быть каменный пол и ещё какой-то шкаф. Какое интригующее послание! Где вы это нашли?
– Да так, просто нашли, и всё, – сказал Джулиан, немного замявшись. – Спасибо вам огромное. В одиночку мы бы не справились. Получается, что тайный ход начинается в комнате, окна которой выходят на восток?
– Похоже, что так, – ответил мистер Роланд, продолжая изучать свиток. – Так где вы, сказали, нашли этот свиток?
– Мы вам ничего такого не говорили, – заметил Дик. – Это наш секрет.
– Думаю, вы можете мне довериться, – сказал мистер Роланд. Казалось, взгляд его синих лучистых глаз говорил о том же. – Вы даже не представляете, сколько людей делились со мной самыми необычайными секретами.
– Думаю, мы вполне можем рассказать вам, как всё было, – смягчился Джулиан. – Этот свиток мы отыскали на ферме Киррин. Он лежал на дне старого кисета. Так что, полагаю, тайный ход следует искать в доме Сандерсов. Хотел бы я знать, куда он ведёт.
– Вы нашли это на ферме?! – воскликнул мистер Роланд. – Какое примечательное место! Должно быть, этот дом имеет старинное происхождение. Нужно обязательно как-нибудь заглянуть туда и познакомиться с хозяевами.
Джулиан свернул свиток и убрал его в карман.
– Ну что ж, мы вам очень благодарны, сэр. Одну тайну вы для нас разгадали. Но за ней следует череда других. После Рождества мы отправимся на ферму Киррин. В свободное от уроков время, конечно.
– А хотите, я пойду с вами? – предложил мистер Роланд. – Возможно, я окажусь для вас полезным. То есть если, конечно, вы не против моего участия в этом увлекательном приключении…
– Что ж, вы так помогли нам, сэр, что мы будем только рады, – сказал Джулиан.
– Да мы будем просто счастливы, – поддакнула Энн.
– Вот и отлично. Мы отправимся искать тайный ход! Будем простукивать стены, пока перед нами не откроется волшебная дверь в неведомое!
– Джу, зря ты позвал с нами мистера Роланда, – прошептал Дик, обращаясь к Джулиану. – Тем самым вычеркнул из нашей компании Джордж. Теперь-то она точно не пойдёт, останется одна и будет злиться на нас.