Читать «По следам бродячего цирка» онлайн - страница 51
Энид Блайтон
И он направился к фургончикам, но Понго в длинном прыжке атаковал его, повалив на землю. Шимпанзе так страшно оскаливал зубы и рычал, что Тигр Дэн решил – ему конец.
– Да заберите же его от меня! – крикнул он, обращаясь к Дику и пытаясь отодрать от себя Понго. – Лу, помоги!
– Лично я бессилен, шимпанзе меня не послушается, – невозмутимо сказал Дик, даже не сдвинувшись с места. – Я бы на вашем месте отправился домой, пока он вас обоих не разорвал.
Понго всё же отпустил Дэна. Тот со стоном поднялся на ноги и поковылял в сторону Дика с явным намерением дать ему в ухо, но что-то во взгляде мальчика заставило его передумать.
Понго стоял рядом, свесив огромные длинные лапищи, взгляд его пылал ненавистью к этим злым людям.
Тигр Дэн поднял с земли камень и замахнулся, но Понго опередил его и снова свалил с ног. Лу тут же дал стрекача, а следом за ним и Дэн. Шимпанзе для острастки погнался за ними, поднимая по дороге камни и кидая их вдогонку убегающим. Судя по воплям, Понго оказался метким метальщиком.
Потом шимпанзе вернулся в лагерь, очень довольный собой.
– Нобби, выходи! – крикнул Дик. – Мы с Понго выиграли эту битву!
Нобби вышел пристыженный. Понго приобнял его и заворковал что-то ласковое на своём обезьяньем языке.
– Вы считаете меня трусом, да? – шмыгнул носом напуганный Нобби. – Бросил вас одних с этими…
– Да ты что, мы с Понго порезвились от души.
– Вы даже не представляете, какие это страшные люди, – сказал Нобби, с опаской поглядывая в ту сторону, где скрылись Дэн и Лу. – Они и фургончики ваши спалят, и собаку отравят, я их знаю.
– Мы и не такое видали, – сказал Дик. – Нам вообще везёт на приключения. Однажды во время каникул мы оказались в местечке под названием Приют контрабандистов и, признаться, попали в такую переделку, что мало не покажется.
– Ой, правда? А ну расскажи! – попросил Нобби.
Понго сел рядом, тоже готовый слушать.
И Дик поведал им про удивительные приключения знаменитой пятёрки. Время пролетело незаметно, они и глазом не успели моргнуть, как из города вернулись их друзья.
– Ребята, вы как, в порядке? – с волнением в голосе спросила Джордж. – Ничего не стряслось? Мы выходили на конечной и видели Тигра Дэна и Лу с котомками. Намылились куда-то, наверное. Они укатили на том же автобусе.
– Правда? – радостно встрепенулся Нобби. – Вот счастье-то! Они тут были, и мой Понго прогнал их. Значит, они вернулись в лагерь, собрали пожитки и… Неужели уехали? Урра!
– Мы купили мощные фонарики, – сказал Джулиан. – Это тебе, Дик, и тебе, Нобби.
– Ух ты, спасибо. – Нобби запнулся и покраснел. – Простите, но у меня нет денег, чтобы расплатиться.
– Это же подарок, – подбодрила его Энн.
– Спасибо огромное. Мне в жизни не дарили подарков. Вы настоящие друзья.
Понго протянул Энн лапу и заверещал, тоже требуя для себя фонарик.
– Ой, а про Понго мы совсем позабыли! – воскликнула Энн.
– Ещё чего не хватало! – сказал Нобби. – Разве ему можно фонарик! Он без конца будет включать его, и батарейки мгновенно сядут.
– Я отдам ему свой сломанный, – сказала Джордж. – Он всё равно не понимает, зато будет рад.