Читать «Избранные произведения в 5 томах. Книга 2: Флейта Аарона. Рассказы» онлайн - страница 6
Дэвид Герберт Лоуренс
Миллисент вошла в комнату и стала плескаться в тазу для мытья посуды. Музыка была для нее испытанием, потому что, пока отец играл, запрещено было разговаривать, и нужно было держать про себя сотни вещей, которые просились наружу и щекотали кончик языка. Наконец, отец закончил игру и стал перелистывать нотные тетради. Девочка только и ждала этого и быстро подошла к отцу.
— Ты выйдешь сегодня из дому, папа? — спросила она.
— А что тебе?
— Я спрашиваю, выйдешь ли ты сегодня? — робко повторила девочка.
— Зачем тебе знать то, что тебя не касается, — сурово ответил Аарон и опять углубился в ноты.
Девочка помедлила, не решаясь еще раз повторить свой вопрос:
— Я не хочу мешать тебе, папа, я только хочу знать, собираешься ли ты еще выйти из дому, — уже сквозь слезы проговорила девочка.
— Вероятно, выйду, — ответил Аарон ласковее.
Миллисент благодарно взглянула на отца, но все еще неуверенным робким голосом попросила:
— У нас нет свечей для елки. Купи, пожалуйста, потому что мама не собирается выходить сегодня.
— Свечей? — переспросил отец, откладывая ноты и отвинчивая от флейты мундштук.
— Да. Маленьких елочных свечей. Синих и красных, в коробочках. Хорошо, папа?
— Куплю, если найду…
— Поищи, папа… Пожалуйста, — приставала, осмелев, девочка, стараясь вырвать у него более определенное обещание.
Но он уже перестал слушать ее, погрузившись опять в ноты. Вдруг флейта опять зазвучала сильной, полнозвучной, блестящей мелодией. Сиссон играл Моцарта. При первых же нотах лицо ребенка затуманилось от огорчения. Девочка повернулась и вышла из комнаты, притворив за собой дверь, чтобы не слышать враждебной ей музыки.
Аарон играл долго, пока часы не пробили семь. Ему не хотелось выходить из дому, несмотря на то, что кабачки сегодня закрывались ранее обычного. Он не любил двигаться в общем людском потоке и старался ходить собственными путями. Жена говорила, что в нем сидит дух противоречия. Когда он вошел в общую комнату, чтобы надеть крахмальный воротник и галстук, обе девочки чинно сидели за столом с красиво причесанными волосами, мать укладывала спать младенца, а из печи доносился приятный запах сладкого праздничного пирога.
— Ты не забудешь про свечи, папа? — на этот раз более уверенным тоном сказала Миллисент.
— Хорошо, — ответил он.
Жена покосилась на него, когда он надевал пальто и шляпу. Он любил хорошую одежду и выглядел франтом. Она подумала, что женщины на улице будут обращать на него внимание, кокетничать с ним и чувство горечи, смешанное с раздражением поднялось в ней. Какая несправедливость, что он может уходить, когда ему вздумается, а она постоянно привязана к дому и детям.
— Нельзя ли узнать, когда ты вернешься? — сдерживая себя, спросила она.
— Я приду не поздно.
— Ты всегда говоришь так, — ответила она уже с раздражением.
Аарон ничего не ответил, взял трость и пошел к дверям.
— Купи детям свечей на елку и умерь немножко свой эгоизм, — крикнула жена ему вслед.