Читать «Подземелья Ватикана» онлайн - страница 97
Андре Жид
– Это, пожалуй, не совсем обыкновенно, – решился вставить Лафкадио.
– Правда? – восхищенно воскликнул Жюльюс. – Прибавим к этому, что ему доставляет удовольствие сдерживать себя.
– Даже до скрытности.
– Еще прибавим любовь к риску.
– Браво! – отозвался Лафкадио, веселясь все больше и больше. – И если он еще отзывчив к бесу любопытства – полагаю, ваш ученик готов на дело.
Так они наперебой перебрасывались фразами, как будто в чехарду играли.
Жюльюс. Сначала вижу, как он упражняется: мелкие кражи здорово ему удаются.
Лафкадио. И я часто удивлялся, почему он не ворует постоянно. Правда, случай украсть обычно представляется лишь тем, кто ни в чем не нуждается и на искушения не поддается.
Жюльюс. Ни в чем не нуждается – я же сказал, он как раз из таких. Но его соблазняют только такие случаи, которые требуют от него хитрости, ловкости…
Лафкадио. И, наверное, немножко наводят на него подозрения.
Жюльюс. Я же сказал: ему нравится рисковать. Впрочем, жульничество ему противно; он не желает приобретать – ему забавно тайком перемещать предметы. На это у него настоящий талант фокусника.
Лафкадио. И безнаказанность его поощряет…
Жюльюс. Но и отвращает вместе с тем. Если он не попался, значит, игра была сразу слишком проста.
Лафкадио. Он сам идет на максимальный риск.
Жюльюс. У меня он рассуждает так…
Лафкадио. Вы уверены, что он вообще рассуждает?
Жюльюс (не обращая внимания). …преступник выдает себя потому, что пошел на преступление по какой-то надобности.
Лафкадио. Мы же сказали, что он очень ловок.
Жюльюс. Да, до того ловок, что свое преступление совершает с холодной головой. Да вы представьте себе: убийство, не мотивированное ни страстью, ни нуждой. Вся причина его преступления – совершить его беспричинно.
Лафкадио. Причину ему даете вы, а он просто взял и сделал.
Жюльюс. И нет причины считать преступником того, кто без причины совершил преступление.
Лафкадио. Это уж слишком тонко. Вы его возвели на такую ступень, что его можно назвать свободным человеком.
Жюльюс. Зависящим от первой же случайности.
Лафкадио. Мне не терпится увидеть его в деле. Что вы ему предложите?
Жюльюс. Ну, тут я еще не совсем решил… Да-да, я сомневался до сегодняшнего вечера. И вдруг сегодня вечерняя газета в рубрике новостей дала мне как раз тот пример, что мне нужен. Поистине чудесное совпадение! Это ужасно: вообразите, вчера убили моего свояка!
Лафкадио. Как! Значит, этот старичок в вагоне…
Жюльюс. Это был Амедей Лилиссуар; я одолжил ему свой билет и посадил в поезд. За час до этого он взял в моем банке шесть тысяч франков; поскольку он вез их наличными, то расставался со мной не без тревоги; у него были чувства смутные, мрачные… да что там! Просто предчувствие. А в поезде… Но вы же читали газету.
Лафкадио. Только заголовок в разделе происшествий.
Жюльюс. Дайте я вам прочитаю. (Он развернул «Коррьере».) Буду переводить с листа: