Читать «Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга (сборник)» онлайн - страница 30
Ж. Богданова
Какую же участь уготовила ему судьба на самом деле?
Ответ: Подсудимый сказал: «Меня расстреляют». Если бы это утверждение было справедливо, его бы повесили, но если бы его повесили, то это утверждение явно бы противоречило действительности. Таким образом, когда преступник произнес фразу: «Меня расстреляют», он опроверг условия приговора, и его пришлось освободить, так как эти слова сделали исполнение приговора невозможным.
Тайная поклонница
Инспектор Шмидт обнаружил своего простодушного напарника сержанта Стоуна за компьютерным столом.
– О, инспектор! – сержант обрадовался появлению Шмидта. – Я как раз хотел идти к Вам. От Вас зависит мое личное счастье!
– А как же Миранда? – удивился Шмидт, сразу сообразив, в чем дело.
При упоминании жены Стоун непроизвольно вздрогнул и, оглянувшись по сторонам, прошептал:
– Дело в том, что месяц назад я получил по почте письмо от своей тайной поклонницы. Она случайно увидела меня в одном деле и влюбилась без памяти. Мы стали переписываться, и я просто влюбился в Изабеллу – так она подписывалась. А вчера я послал ей предложение встретиться. И вот сегодня пришел ответ – полюбуйтесь.
Стоун показал Шмидту сообщение на экране компьютера:
«Вот время и место встречи. Если разгадаешь, я твоя! Изабелла».
– Я уже два часа бьюсь над этим шифром. Вся надежда на Вас.
– Ну-ка, ну-ка, – Шмидт наклонился к экрану. – Любопытно… Любопытно… Кажется, я понял, в чем тут дело. Точно! – инспектор радостно потер руки. – А она мне нравится, эта ваша Изабелла. Здорово придумано!
– Ну что, что там написано? – Стоун с нетерпением теребил за рукав инспектора.
Шмидт уже открыл было рот, но в последний момент осекся. Пожалуй, не стоит разрушать семейную жизнь Стоуна, подумал Шмидт, глядя на жаждущего приключений сержанта. К тому же – он взглянул на часы – до встречи оставалось 15 минут. Нужно самому взглянуть на эту Изабеллу. Вслух же он сказал совсем другое:
– Эта женщина слишком умна для Вас. Шифр основан на принципе константной экзибиции дивергентного гомеостаза. – Стоун застыл в недоумении. – И я просто боюсь, что тяжелая душевная травма плохо скажется на Вашей работе. Поэтому, извините, сержант, но тайна Изабеллы так и останется тайной. Всего хорошего!
Последние слова Шмидт произнес уже в дверях, на ходу надевая пальто.
Как инспектору удалось расшифровать сообщение Изабеллы?
Ответ: За минуту до встречи он уже подходил к памятнику Казанове. Кроме стоящей к нему спиной пухлой женской фигуры в красном плаще там никого не было.
– Изабелла? – почему-то шепотом робко произнес он в спину неизвестной.
– Попался, голубчик! – зловеще проскрипела фигура и резко обернулась.
Вместо обаятельной барышни со сборником поэзии XVIII века в руках, прямо перед растерянным инспектором стояла… негодующая Миранда.