Читать «Выживший. Чистилище» онлайн - страница 193

Геннадий Борисович Марченко

— Тюрьму? Сначала была тюрьма, когда шло следствие, а потом лагерь в тайге. Мне присудили шесть лет за то, что я набил морды негодяям, которые оскорбляли мою девушку. Одному сломал челюсть, остальных немного потрепал. Так тот, кого я покалечил, оказался сынком местной шишки. В противном случае, возможно, просто отделался бы условным наказанием.

— Ты, выходит, любитель помахать кулаками? — усмехнулся кэп.

Я решил не раскрывать все карты, включая мое попадание сюда из будущего.

— В прежней жизни я был докером в Одессе, это такой порт на юге Советского Союза, на Черном море…

— Бывал я там пару раз, знаю.

— Так вот, познакомился с одним японцем, тот и научил меня кое-каким приемам, — врал я.

— О, знавал я одного японца, настоящий самурай… А зачем из лагеря сбежал?

— Повздорил с уголовниками, случилась у нас там стычка, стенка на стенку, я нескольких противников порубил своим мачете. Пока суд да дело, начальник лагеря приказал меня посадить в холодный карцер без верхней одежды, а морозы сами знаете какие в тех краях. Это ж верная гибель, да еще и за убийство стольких уголовников меня могли запросто к стенке поставить. Так что на пути к карцеру я разоружил конвоира, захватил аэросани и вышиб тараном ворота. Топлива хватило на несколько часов пути, дальше пошел пешком. Сразу решил, что попробую дойти до Архангельска и пробраться на иностранное судно. В дороге простудился, выходил меня местный охотник. У него в таежном домике я прожил пару месяцев, потом пошел дальше.

— А на моем «Liberty» как очутился?

Рассказал вкратце эпопею с проникновением на судно, капитан, слушая, только хмыкал и крутил головой.

— Да, это ты неплохо придумал с тряпкой, — констатировал он, когда я, наконец, закончил. — И что теперь думаешь? Мы до Нью-Йорка ни в каком порту останавливаться не планировали.

— Что ж теперь, я готов плыть и до Нью-Йорка.

— А там куда? У тебя же, как я догадываюсь, нет никаких документов?

— Не впервой, уж как-нибудь выкручусь. Главное — добраться до Америки.

Сэм, прищурившись, смерил меня оценивающим взглядом, который я расценил по-своему.

— Понимаю, что лишний рот вам ни к чему. Но я могу выполнять любую неквалифицированную работу.

— Драить палубу и чистить на камбузе картошку и так есть кому. А вот ты говоришь, что владеешь кое-какими приемами японской борьбы. Хотелось бы посмотреть тебя в деле, когда немного окрепнешь, и если ты так хорош, что в одиночку можешь побить нескольких мужчин, может быть, научишь моих парней этим приемам?

— Договорились, дайте мне пару дней, и я буду в норме.

— Хорошо, тогда я скажу боцману, чтобы определил тебе место в кубрике и поставил на довольствие. Кстати, оружие есть? — Да, нож и револьвер. — Нож можешь оставить, а вот револьвер придется сдать. На моем судне иметь огнестрельное оружие разрешено только мне, — довольно ухмыльнулся кэп. — По прибытии в Нью-Йорк верну, чужого мне не надо. Лучше бы из револьвера выстрелил, чем тряпки жечь. Мои парни могли тебя и покалечить за такой цирк. — Действительно… Наверное, от жажды сознание помутилось.