Читать «Дочь Ленина. Взгляд на историю... (сборник)» онлайн - страница 127

Эдвард Станиславович Радзинский

ОНА. Бедный муж побледнел, но остался благороден.

МУЖ. Я ничего этого не слышал. Присаживайтесь. Будем ужинать.

К. Благодарю, но я не голоден. И мне нужна только постель. На одну ночь, на рассвете я уйду…

ОНА. Я не могла тогда оторваться от твоего лица. Боже мой, это он! Кумир!.. Твою речь о логике бури – призыв к красной Революции – я знала наизусть… И когда вы захватили власть, я повесила твою фотографию из газеты! И когда вас разгромили и тысячи бежали по льду залива в Советскую Россию, я молилась, чтоб ты уцелел… И вот ты здесь… (Ему.) Спасибо, что решились довериться нам, незнакомым людям.

К. улыбается.

ОНА. Улыбнулся… так бесстрашно… На самом деле ты хорошо знал о моем прошлом. Отец социалист. Участвовали в красном восстании мои братья… и погибли. И я сделала квартиру мужа приютом для красных финнов.

МУЖ. Немного коньяка?

К. Нет-нет. Я глупый непьющий финн, пью только кофе… В жизни мне необходимы две вещи – кофе и лыжи…

ОНА. Но я уже знала о третьей… Никогда не забуду твой взгляд… Ты будто раздел меня.

МУЖ. Вы не хотите послушать радио? Сейчас начнутся новости.

К. Нет-нет, не буду вас тревожить, если позволите, я сразу спать…

ОНА. Ваша воля. Комната наверху, господин Вильдебрандт.

Она ведет его наверх, держа свечу. Входят в комнату, посередине которой стоит рояль.

К. (восторженно). Когда мне предложили переночевать у вас, я немного колебался. Но когда сказали: «У них рояль»… (Садится, играет.)

ОНА. Какая странная музыка, в ней нет мелодии.

К. Это Шемберг… Мелодия – пережиток капитализма. Музыка, литература – все будет новым. Только старая поэзия, как выдержанное временем вино, останется. Рунеберг, Гете (играет)… С революцией в Финляндии покончено на время. Вам придется теперь скучно заниматься домашним хозяйством в счастливом буржуазном браке. Вы мечтали об этом?

ОНА. Я много о чем мечтала. В детстве мечтала поехать в Африку миссионером. Копила деньги на одежду африканским детям. Отец сказал: там жарко и дети ходят в трусиках… Спокойной ночи.

К. Вам очень не хочется уходить?

ОНА. Но ухожу…

К. А если не дам? (Улыбается. Потом вдруг беспомощно.) Я не страшный, я скучно женатый мужчина…

ОНА. Вы это говорите, чтобы…

К. Да, чтобы знали: я не буду приставать… потом.

ОНА. И чтобы потом я не надоедала вам?

Он подходит к ней вплотную.

ОНА (шепотом). Вы сошли с ума!

К. Мне нужно ответить: «Да, как только увидел тебя…»? Избавь меня от пошлости. (Обнимает ее.)

ОНА. Это… нельзя!

К. Это можно…

ОНА. Я сообразила, но только потом… Конечно, было можно! «Новости» идут сорок минут.

К.

«Самая красивая из девиц,Ясная и нежная, как утро…(Бросает ее руки на плечи.)И сомкнула руки вокруг шеи…»

(Целует ее, грубо задирая юбку.)

ОНА. Вот так случилось проклятое потом. Все это время я ненавидела тебя, и… ждала. Расставшись, не расставалась. Изучила в эти дни всю твою жизнь. Сын сельского портного… Был самым бедным и, конечно, самым умным в гимназии. Восторгался, как все ваше поколение, «Калевалой» и сам писал стихи… Женился рано – в девятнадцать лет – на сестре одноклассника. Я придумала, что брак был по безумной любви. И постаралась забыть, что жена была старше тебя на восемь лет, но… из очень состоятельного семейства… Ты все делал, как надо. Закончил историко-философский факультет университета – там воспитывалась вся будущая политическая элита. Конечно, социал-демократ, блестящие речи… Твои афоризмы уже повторяли…