Читать «Тлеющий уголек» онлайн - страница 131

Джессика Соренсен

Я встаю и застегиваю молнию платья на спине, затем беру кусок ткани и прижимаю к ее шее:

— Мы должны отвезти тебя в больницу. — я кладу её руки себе на плечи и веду к воротам.

Ее смерть вернулась: стоящую на карнизе, и кто-то умоляет ее прыгнуть, что она и делает. Другая, но все равно мучительная.

— Эмм, почему трава покрыта перьями? — спрашивает она, положив голову мне на плечо, пока дождь затихает. — Они из твоего костюма?

Я принимаю решение, вещь, которую отец пытался вдолбить в мою голову, когда я была младше, и о чем предупреждал Ашер — не доверять никому:

— Да, Рэйвен, они из моего костюма.

Мы вместе шли по кладбищу, но я была одна. Пешка в игре между Ангелами Смерти и Мрачными Жнецами — между добром и злом. Но кто я?

Будто давая мне ответ, звенят сирены и мигают сине-красные огни на темном кладбище, когда подтягиваются полицейские машины и блокируют выход. Двери открываются, и выскакивают копы с фонариками в руках.

— Порядок, — кричит один из них с пистолетом в руке, проскальзывая через ворота. — Поднимите ваши руки, чтобы мы видели их.

Я подчиняюсь, зная, что в неприятностях на этот раз. Тело Маккензи в могиле и единственное доказательство, что я не убивала её, улетело с ветром.

Рэйвен всхлипывает в мою рубашку и обхватывает меня:

— Я хочу, чтобы это все закончилось. Пожалуйста, останови это. Это сводит меня с ума.

— Не волнуйся, — говорю я. — Все почти закончилось.

Толпа копов торопится через ворота, освещая фонариками траву и треснувшие надгробия, с пистолетами и дубинками в руках. Тот, что кричал мне, приближается с осторожностью, не отрывая взгляда от нас. Когда он подходит, я позволяю Рэйвен выпрямиться.

— Эмбер Эдвардс, я должен был догадаться, — выражение лица офицера МакКинли мгновенно становится предвзятым, поскольку он помнит ночь, когда забрал меня из дома, после того как моя машина нашлась в озере. — Был сделан анонимный звонок, что тело Маккензи Бэйкер можно найти на кладбище Hollows Grove.

С поднятыми руками, я качаю головой:

— Я ничего не знаю об этом.

Он светит фонариком в глаза Рэйвен:

— Что с ней? И почему её шея в крови? Вы двое проводили какой-то ритуал здесь или что-то типа того?

— Типа вампирского ритуала, — шучу я, без энтузиазма.

Он прищуривает глаза и ослепляет меня с фонариком:

— Не умничай. Это Хэллоуин — сегодня все психи.

Рэйвен моргает и прикрывает лицо руками:

— Мы решили сократить путь домой через лес, и я споткнулась и порезалась шеей о ветку.

Внутренне собравшись, я вздыхаю:

— Вот, что мы делали — собирались найти телефон и позвонить в больницу, потому что ни у кого из нас нет телефона.

Ком подходит к Рэйвен и заглядывает под кусок рубашки, что она прижимала к шее. Его лицо возмущенно вытягивается, когда он убирает руку:

— Понадобится несколько стежков, — он вздыхает и показывает нам, чтобы мы следовали за ним. — Давайте, следуйте за мной.