Читать «В объятиях мстительного мачо» онлайн - страница 42
Анжела Биссел
Больше похожая на выбоину и грозившая превратиться в изрядный синяк, эта царапина и в самом деле была не такой уж серьезной.
Лео поднялся, взял клатч Хелены и босоножку, которую она сняла, и вручил ей. Потом он склонился над ней и, подхватив на руки, прижал к своей груди.
Хелена от неожиданности ахнула.
– Дорогой, не стоит, – тихо рассмеялась она. – Я могу идти сама.
Лео не стал обращать внимание на ее протесты.
– Спасибо вам за заботу, – поблагодарил он пожилую пару. – Пожалуйста, не беспокойтесь и наслаждайтесь прекрасным вечером. – Затем повернулся к официанту: – Спасибо за помощь.
После чего вышел из комнаты и направился к входной двери.
– Мы уходим? – удивилась Хелена.
Лео посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и ее мягкие розовые губы. Она выглядела такой восхитительной и такой соблазнительной.
– Да.
– Но сейчас только половина одиннадцатого.
– Ты хочешь остаться?
Она так поспешно и отчаянно покачала головой, что ее каштановые пряди запрыгали по ее щекам.
– Чудесно, – довольно улыбнулся Лео. – Я тоже хочу уйти.
Глава 7
– Могу побиться об заклад, что высокие каблуки придумали мужчины, чтобы заставить женщин страдать, – вздохнула Хелена, усевшись на заднее сиденье автомобиля, и закрыла глаза.
Лео посмотрел на нее в зеркало, и его сердцу стало тесно в груди. Хелена сейчас очень напоминала ему его сестру в том, что касалось удивительного сочетания силы и беззащитности, которые, казалось, были присущи некоторым женщинам с самого рождения. Он с болью подумал о том, что пришлось пережить Мариэтте, и сжал руль с такой силой, что побелели костяшки его пальцев. Он не видел причины сравнивать Хелену со своей сестрой, потому что они были слишком разными. Лео любил свою сестру; она была родной ему по крови, и он не задумываясь пожертвовал бы ради нее своей жизнью. А Хелена не вызывала в нем ничего, кроме примитивного желания. И сегодня вечером Лео намеревался удовлетворить свою страсть.
Полчаса спустя они въехали во двор его дома, и машина остановилась.
– Я могу идти сама, – поспешно заверила его Хелена.
– Нужно еще раз посмотреть, что у тебя с ногой.
– Она в полном порядке, – возразила Хелена. – И почти не болит.
Лео посмотрел, как она прижимала к себе клатч, словно пыталась отгородиться от него, вспомнил их слишком мимолетный поцелуй, все эти легкие прикосновения друг к другу и колкости, которые медленно сводили его с ума на протяжении всего вечера, и его кровь забурлила от предвкушения.
– Я вижу царапину на коже, – заметил он, посмотрев на ее ногу. – По крайней мере, следует продезинфицировать рану и приклеить пластырь.
Они вошли в дом, и Лео, взяв Хелену за локоть, направил ее в гостиную. Не обращая внимания на ее протесты, он усадил ее на диван и пошел за аптечкой. Когда он опустился перед ней на колени, Хелена послушно приподняла край платья и позволила ему обработать царапину на ее ступне.
– Спасибо, – улыбнулась она.
Лео кивнул, но остался стоять на коленях и не сводил с Хелены глаз до тех пор, пока она не засмущалась.
– Лео…
Ему понравилась легкая хрипотца, появившаяся в ее голосе, и он провел руками вверх по ее ногам к впадинкам под коленями. Хелена прикусила губу так соблазнительно, что Лео не сдержался, раздвинул ее ноги и притянул ее поближе к себе.