Читать «Соблазн» онлайн - страница 16
Шей Саваж
— Мама, я…
— Я давала вам слово,
— Нет, моя королева.
— Тогда не говори, пока я не разрешу. Понятно?
— Да, моя королева.
— На колени! Сейчас же!
Я осмелилась взглянуть сквозь пальцы, и увидела краем глаза, как Бранфорд сначала уставился на королеву, а потом медленно опустился перед ней на колени. Он положил всё ещё сжатые кулаки на свои ноги и склонил голову. Я быстро спрятала голову.
— Послушай меня, Бранфорд Стерлинг, Правитель Стерлинга, и слушай внимательно, — голос королевы был тихий, я еле слышала её слова. — Эта ситуация — полная катастрофа, и есть только один человек, который ответственен за неё и кого стоит винить.
— Я думаю, я это понял…
— Молчать!
—Да, моя королева! — его слова прозвучали мягко по отношению к ней. Но королева продолжала чётко и громко:
— Это ты, Бранфорд, — сказала Суннива. — Ты ответственен за всё это. Привёз молодую, потерянную и простую девушку в роли своей жены и думал, что она будет вести себя, как принцесса. А сам не провёл с ней достаточно времени, не считая
— Мама, я…
— Я не давала тебе право голоса.
— Да, моя королева.
Я услышала, как королева тяжело вздохнула. Её слова стали звучать тише, но тон оставался твёрдым:
— Это всё твоих рук дело, Бранфорд. Ты практически бросил Александру одну, как только она приехала. Каким королём ты будешь, если не можешь справиться с потребностями своей жены?
— Она может быть предательницей! — я издала унылый всхлип.
— Ради всего святого, Бранфорд! Ты вообще себя слышишь? Ты выбрал её из целой арены полной служанок! Это и был твой план, чтобы избежать предательства, не так ли?
— Ты знала об...?
— Я знаю много всего, Сир Бранфорд. Лишь немногое происходит без моего ведома, включая твои секретные встречи по поводу войны с Хадебрандом. Я разрешила произойти этой афере со свадьбой, потому что тебе пора научиться брать на себя ответственность. Не скажу, что была в восторге от твоего выбора. И видя, что ты уклоняешься от обязанности присматривать за своей женой с самого первого дня, я всё более и более разочаровывалась в тебе.
— Это не самое лучшее время для…
— Ты найдёшь время, Сир Бранфорд. На самом деле, следующие три дня, это будет твоей главной и единственной задачей.
— Три дня?
— Да, потому что на этот срок вы с Александрой будете в одиночестве.
— О чём ты говоришь? — скептически спросил Бранфорд.
— Ты всё исправишь. Будешь вести себя как мужчина, а не как испорченный ребёнок. Обучишь свою жену нашим традициям, жизни, и тому, что от неё все ожидают. Расскажешь о себе. А так же узнаешь всё о ней и станешь чтить её мысли и то, во что она верит.