Читать «Том 3. Фромон младший и Рислер старший. Короли в изгнании» онлайн - страница 366
Альфонс Доде
— Мама! Если я не буду королем, ты меня не разлюбишь?..
— Дорогой ты мой!..
Она крепко сжимает протянутую ей ручку… Полно! Жертва принесена… Согретая, ободренная этим пожатием, Фредерика теперь только мать, и больше никто. И когда, словно для того, чтобы напомнить ей прошлое, перед ней вырастают позлащенные лучом заката мощные развалины Тюильри, то, глядя на них, она не испытывает волнения и уже ни о чем не вспоминает, — так смотрят на руину Ассирии или Египта, свидетельницу исчезнувших нравов и племен, ибо древняя эта громада мертва.
Примечания
1
Родители Юлии Доде, которым посвящен роман, выпустили в 1856 году сборник своих стихов «На полях жизни».
2
монолог из трагедии Гюго «Рюи Блаз» (1838 г.) (действие III, явление 2-е). В этом монологе герой — лакей, ставший первым министром, — обличает корыстных испанских вельмож.
3
«Антоны» — драма Александра Дюма-отца (1831 г.). «Детский доктор»-мелодрама Анисе-Буржуа и Деннери (1855 г.).
4
герой драмы Баррьера и Тибу (1853 г.), явившейся ответом на «Даму с камелиями» Дюма-сына: молодой скульптор, погубленный своей любовницей, бессердечной куртизанкой Марко.
5
герой популярной мелодрамы Анисе-Буржуа и Дюге (1859 г.), мужественно защищающий свою маленькую приемную дочь.
6
цитата из стихотворения Виктора Гюго «Уснувший Вооз».
7
округ в департаменте Нижней Сены; девушки из Ко славились своеобразными костюмами и прическами.
8
то есть Жан-Жак Руссо.
9
Исмаилия-город в Египте, где в описываемую эпоху шли работы по прорытию Суэцкого канала.
10
Имеются в виду костюмированные балы, которые давались в парижской Опере каждую зиму с 10 декабря до Великого поста; обычно на них собирался парижский «полусвет».
11
В Бисетре, под Парижем, находилось убежище для умалишенных и престарелых.
12
цитата из трагедии Гюго «Король забавляется» (1832) (действие V, явление 3-е) — слова шута Трибуле, узнавшего, что его месть королю не удалась.
13
«Лувр»-универсальный магазин в Париже.
14
великосветские курорты на побережье Бретани.
15
Вокансон, Жак (1709–1782) — французский механик, изобретатель музыкальных автоматов.
16
герой, гостеприимно принявший у себя в доме Зевса, явившегося соблазнить его жену. Со времени появления одноименной комедии Мольера (1668 г.) имя Амфитрион стало нарицательным для щедрого и радушного, но недалекого хозяина.
17
комедия Мольера (1666 г.).
18
оперетта Жака Оффенбаха (1858 г.).