Читать «Лучшие английские сказки / Best english fairy tales» онлайн - страница 44
Елена А. Лебедева
safe and sound – в безопасности, целый и невредимый
sausage – колбаса
scarcely – едва, с трудом
scratch – чесать, скрести
see (saw) – увидеть или понимать (увидел, понял)
settle – осесть, поселиться
shake – трясти
shiver – дрожать
should – должен (здесь)
shut (shut, shut) – закрыть, закрывать
sigh – вздыхать
sink – тонуть
skeleton – скелет
skipper – шкипер, капитан судна
sling – повесить
slip – проскользнуть
sly – хитрый, коварный
snooze – дремать
Spaniard – испанец
spin – прясть, вращать
splendid – роскошный
splendor – великолепие
spring – источник
stable – конюшня, стойло
stare – уставиться
steal (stole, stolen) – красть
stick – палка
strange – странный
straw – солома
summon – собрать, призвать к себе
suspect – подозревать
swallow – глотать
swear (swore, sworn) – клясться
swindler – мошенник
sword – меч
T
takeout – вынимать
talkative – разговорчивый
tear (tore, torn) – разрывать
tell lies – говорить ложь
tell the truth – сказать правду
therefore – таким образом
think (thought, thought) – думать
throw – кидать
tidy – опрятный, аккуратный, чистый
tightly – плотно
timidly – робко, неуверенно
toe – носок
torrent – шторм
train – шлейф
trinket – безделушка
tug (tugged) – тянуть, тащить
U
unfit – непригодный, неподходящий
unsurpassed – непревзойденный
unwilling – не желая
utmost – совершенно
V
value – ценить
venture – решиться
vexed – раздосадованный
wagon – повозка, телега
waiting-maid – горничная
weaver – ткач
well – колодец
whirl – кружение, вихрь
wicked – злой
willy-willy wag – корзинка
wish – желать
woodcutter – лесоруб
wound – ранить
wrap – закутаться, обернуть
wrong – неправильный, ошибочный
Примечания
1
to put up with – мириться, терпеть
2
Goldilocks – Златовласка
3
once upon a time – как-то раз, однажды, давным-давно
4
as… as – также… как и
5
fell lame – захромал
6
to be able – иметь возможность, мочь
7
to give up – сдавать(ся), оставлять
8
to be on horseback – верхом на лошади
9
to get ready – готовить(ся)
10
to get dark – темнеть
11
a man-eating tiger – тигр-людоед
12
to be fond of – сильно интересоваться, быть в восторге от
13
to be delighted – быть в восторге
14
good gracious! – Господи!
15
black and blue – в синяках
16
to do a turn – вернуть долг, оказать ответную услугу
17
to be tickled at smth – по душе
18
to gnaw away – прогрызать
19
to be tired – устать
20
diamond ring – кольцо с бриллиантом
21
dreams go by contraries – дурной сон может предвещать хорошее и наоборот
22
to be filled with – быть наполненным чем-либо
23
God forbid – не дай Бог
24
to breathe fire – извергать огонь
25
to be surprised – удивиться
26
to find out (found out) – узнать, обнаружить
27
to be lit – зд. гореть
28
street lamps – уличные фонари
29
to be angry with – сердиться на
30
to be afraid of the dragon – бояться дракона
31
They had never run so fast in their lives before. – Они никогда не бегали так быстро прежде.
32
to win the Derby – выиграть Дерби (ежегодные скачки, проводящиеся неподалеку от Лондона)
33
mocking-bird – пересмешник
34
to get out of smth – выбраться
35
to be astonished – быть пораженным/ой
36
to be enchanted – быть заколдованным
37
to be fated – быть обреченным