Читать «Золото дураков» онлайн - страница 93

Джон Холлинс

И тут появился Билл с дурацким драконьим глазом в руке.

Летти осмотрелась. Женщины и дети собрались у входа в пещеру. Вокруг пылали костры. Люди танцевали и пели. Их полудикая детвора носилась повсюду, ухая, завывая и — спаси нас милостивые боги — неистово хохоча.

«Да откуда детишки взялись? — подумала Летти. — Если их притащил прошлой ночью Балур вместе с прочей толпой, надо прикончить чешуйчатую скотину!»

В импровизированном лагере царил праздник. И хотя голый горный склон ничуть не походил на многолюдные улицы Эссоа, где выросла Летти, сам дух праздника и настроение отчетливо напомнили ежегодный городской карнавал. Тогда на день отменялись все правила. Дети управляли семейством. Докеры указывали дворянам, что и как делать. Можно было зайти в любую лавку и взять с полки что угодно. Все горожане выходили на улицы — плясать, кричать и неистовствовать.

В первый карнавал, который Летти отчетливо помнила, она зашла в пирожную лавку — ту самую, мимо которой Летти с братьями и сестрами проходили каждую неделю по пути к храму, где жертвовали богам и молились, прося Впаху благословить работу отца, а Звяка — благословить отцовский кошелек. Все в окне лавки выглядело таким пышным и вкусным, покрытым многими слоями сахарной пудры. Владелец лавки пригласил Летти внутрь, широко улыбаясь, и помог задрать юбку так, чтобы в подоле поместилась охапка пирогов. Потом Летти нашла уединенную крышу, где можно было сидеть и спокойно объедаться, глядя на праздник. Так было славно! Весь день восхитительного обжорства и удовольствий.

Назавтра Летти четырежды тошнило. А мутило еще два дня. С тех пор всякий раз, когда она проходила мимо пирожной лавки, накатывала дурнота. И не только на Летти. После карнавала весь Эссоа ползал на четвереньках, стонал и охал — словно смердящий зверь, копошащийся в гнусных последствиях своей невоздержанности.

Да, обстановка вокруг сильно напоминала карнавал.

Убираться отсюда нужно как можно скорее.

С одной поправкой: нужно забрать как можно больше золота из пещеры Мантракса, а времени на это остается все меньше.

Летти покрутила шеей, хрустнув позвонками, вытащила из волос приставший мусор и пошла к лагерю. Мимо пронеслись дети, вопящие что-то о пророке.

Пророк… Да уж, свалилась проблема на голову.

Летти прислушалась к голосам толпы, продолжая внимательно осматриваться. Для тех, кто зарабатывает на свою жизнь отнятием чужих, очень важно разобраться, насколько глубокое дерьмо вокруг. Люди вроде мирного тавматобиолога Чуды распознание окрестных дерьмовых глубин называют «ситуационной осознанностью». Летти описывала процесс фразой: «Надо понимать, откуда прилетит».

— И откуда он взялся? — говорили в толпе.

— Он останется с нами?

— Что, Мантракс и вправду мертвый?

— Наверное, он — воплощение бога. Простому смертному ни за что не прикончить дракона. Наверное, работа Звяка. Дракон-то сгрудил золото в одном месте, а это непорядок. Деньги-то должны течь, ходить по людям. Разозлил старина Мантракс Звяка и заплатил.

— Ха, я руку-то наложила б на евойного дракона…