Читать «Золото дураков» онлайн - страница 213

Джон Холлинс

— Пророк! — вопили повсюду. — Идет пророк! Безумный подонок напал!

Безумный подонок? Да, подходящее определение.

Летти прикинула, что даже с такого расстояния и при таком темпе, сможет попасть Биллу ножом в щиколотку. Свалить наземь. Затем утащить прочь. Солдаты подумают, что она тащит кричащего и брыкающегося раненого.

Клекоча, взмыли грифоны. Их наездники перекрикивались, крепко сжимая бронзовые копья. Ревели тролли, лупили в боевые барабаны — твердая басовитая нота ярости и злости, подчиняющая хаос, оформляющая его, дающая направление. Все больше солдат бежало к фронту. Летти едва не потеряла Билла в толпе и поднажала, сокращая разрыв. Неужто она не догонит трижды гребаного парнишку с фермы? Нож в руке просился в полет. Задеть самую малость. Пусть развернется, замедлится, и — царапина по мякоти.

Еще немного. Чтобы уж наверняка.

И вдруг Билл стал как вкопанный. Летти так и не швырнула нож, уткнулась в свою цель, тяжело дыша. Вокруг — никакой толпы. Летти с Биллом очутились на самом краю лагеря. Слева и справа формировали ряды многочисленные мужчины и женщины. Равнина впереди осталась совершенно пустой.

На другом ее краю Балур повел в бой свое войско.

78. Конфликт

Шум войны захлестнул душу Балура. Это же лязг и грохот его армии! Его послушных сил! Воодушевление его людей росло всякий раз, когда перед ними проносили фальшивую драконью голову. А как они слушали его! Он теперь стал суть их пророком.

Хитрить. Финтить, маневрировать. Держаться до срока. Об этом Билл попросил ночью в палатке. Балур держался, сгорая от ярости и бессилия. И горел до тех пор, пока Билл не стал всего лишь далеким воспоминанием.

Срок истек.

Теперь Балур выпустил свою ярость наружу.

79. Добрый честный грабеж

Летти в отчаянии потянула Билла за плечо.

— Надо идти! Сейчас же! — взмолилась она.

Он отшатнулся, глядя на своих приверженцев.

— Ведь они и в самом деле пошли воевать. Все без остатка. Против драконов. Они и в самом деле верят, что могут выиграть.

— Да, — согласилась Летти. — Они — хреновы идиоты. Ты доволен? Можно теперь идти?

Наконец он повернулся к ней. Его глаза сияли.

— Мы это сделали! Мы создали эту веру! И надежду.

— Да, — снова подтвердила Летти. — Мы обманули охренительную кучу людей, и теперь их смерть будет тяжко давить на нашу совесть семь или восемь минут, на которые мы эту кучу переживем. А теперь давай к херам отсюда, чтобы как следует осмыслить этот важный факт. И кстати, надо слямзить гребаное золото. Исполнить хоть один оставшийся клочок плана.

Летти схватила его за кисть, потянула. Он побежал следом, спотыкаясь, словно одурманенный. Ну да, конечно, здесь и честь, и слава. Угнетенные, раздавленные люди поднялись, снова отыскали в душе достоинство и волю к борьбе, не в силах вынести тиранию. Пусть их сокрушат — но в этом есть некое величие. Но честно говоря, лучше воздать ему дань, слегка отдалившись от перспективы лютой и бесполезной смерти.