Читать «Золото дураков» онлайн - страница 157
Джон Холлинс
Ох, такое, скорее всего, не поймут. А что еще сказать им? Ничего толкового не лезет в голову. Представить трудно, что совсем недавно наибольшей проблемой в его жизни была попытка решиться на убийство отцовой свиньи.
Интересно, как там Бесси? Хоть бы она удрала от стражников. Наверное, удрала. Хитрая и зловредная старая бестия. И точно умнее Билла. Летти, Балур, Чуда и даже Фиркин — им всем повезло бы больше, командуй ими Бесси. Может, стоит ее выследить — и она приведет всех к спасению?
Но ведь она, будучи умной, попросту пошлет искателей спасения к Суевой бабушке.
Он хихикнул под нос.
— А-а, — сказали за спиной, — ты здесь.
Он вздрогнул и обернулся. У входа на лестницу стояла неслышно подошедшая Чуда.
— Прости, — пробормотал Билл.
Та покачала головой. Чуда где-то раздобыла чистое платье — серебристо-белое льняное — и выглядела почти как жрица.
— Я искала место потише, вдали от суеты, — промямлила она.
— Я тоже, — сообщил Билл, устало улыбнувшись. — Но знаешь, и такие места не очень помогают.
— Смеешься? — осведомилась Чуда.
Она выглядела подозрительно. Совсем не так, как две недели назад, когда явилась в пещеру посреди дождливой ночи. Похоже, последние события потрепали ее профессиональный лоск и надломили выдержку. И в трещинах проглядывало что-то дикое и свирепое.
— Ну ты же знаешь, кто обычно сидит один и смеется себе под нос, — заметил Билл.
— Да, хорошо замечено, — согласилась Чуда.
— Впрочем, я рад обществу, — сказал он.
Отчего бы не пригласить ее остаться? Очень разумный шаг, учитывая, как давит на нервы одиночество.
— Не знаю, рада ли я, — задумчиво произнесла она.
— Если не рада, так я уберусь. Мне все равно здесь не думается.
— О чем? — спросила она и, кажется, тут же пожалела о сказанном.
Но Билл промахов не упускал.
— О том, что делать дальше.
Сначала Билл подумал: она улыбается. Но нет, скорее, она оскалила зубы.
— Пытаешься сообразить новый план?
— Пытаюсь сообразить, стоит ли соображать новый план.
С плеч Чуды словно свалилась тяжесть. Она слегка понурилась, подошла к нему, присела на скрипучие половицы. Он подумал, что здесь когда-то была чердачная кладовая, — вокруг валялось уже никому не нужное истрепанное старье. Хозяевам обычно жаль выбрасывать подобный мусор, напитанный прошлым: кое-как намалеванные маслом портреты людей с криво торчащими зубами и глазами разных оттенков, святые писания, которые покупали все, но никто не читал, сундуки с одеждой, превратившиеся в гнезда моли.
— Они ведь по-настоящему вывихнули тебе рассудок, — сказала Чуда.
— Кто?
— Летти. И Балур. И Фиркин. Все они.
Билл задумался. И как же, скажите, реагировать на такое? Балур с Фиркином не слишком годились на роль завзятых интриганов-махинаторов. А Чуда считает, будто Билл — их марионетка. Хм. Правда, Летти — другое дело.
— А ты сама как? — виновато спросил он. — Тебе совсем не интересно, что я собираюсь делать?
Неожиданно она посмотрела на него, словно загнанное животное — беззащитное, одинокое.