Читать «Золото дураков» онлайн - страница 155
Джон Холлинс
И зря. Ей следовало бы предвидеть, что Балур не удержит рот на замке.
— Когда мы уплывали, тут имелись все дерущиеся, — сообщил он. — И куда они все суть подевались?
Летти неохотно приподнялась. Хотя и полумертвая от усталости, она отчаянно не хотела умирать. Гребаный ящер прав. Какая зловещая тишина!
В городе царил покой. Еще потрескивали догорающие огни, временами рушились фасады. Но поблизости — никого с оружием, с отрубленными головами на копьях. Так спокойно по сравнению с последним визитом в Африл.
— Наверное, стоит узнать, где местные, — проговорил Билл.
— Тебя, наверное, сильно ударили по голове? — осведомилась Летти. — Уж кто, а местное население нам сейчас нужно меньше всего.
Она отдернула руку.
— Мы сейчас тихо и быстро делаем ноги, пока нас никто не заметил. Мы только что убили еще одного члена гребаного Консорциума.
— И отправили все наши деньги на дно озера, — добавила Чуда.
Заполнившее новую паузу молчание продержалось недолго, но было существенно глубже и насыщеннее прежнего. Когда голос Летти разорвал его, показалось, будто лопается что-то осязаемо-плотное.
— Мы — что? — спросила она.
На последней букве слова «что» голос Летти забрался на самую верхнюю октаву и, обломившись, зацарапал там острым краем.
Но ведь она знала ответ. Однако не позволила знанию просочиться в рассудок. А теперь факт лез из памяти, словно обглоданная драконья туша, превратившаяся в зомби, чтобы вечно преследовать убийцу.
Дантракс забрал все сокровище, превращенное в наживку, сбросил на гарнизон, и золото погрузили на корабль. А тот отправился на дно озера, кишащего рыбами-мутантами, которые вскоре очень сильно проголодаются.
— Нет, — сказала себе Летти и повторила: — Нет!
Увы, снова ни денег, ни перспектив. Но раньше будущее не включало полный Консорциум невероятно могущественных драконов, целеустремленно и неутомимо ищущих ее, Летти, смерти.
Летти посмотрела на Билла.
Это все он. Его вина. Его план. А она еще…
Святые боги!
Он же единственный путь к спасению, какой можно вообразить.
— Что же нам делать? — спросила она, ненавидя себя за слабость. И ненавидя его — за то, что он единственная оставшаяся надежда.
— Бежать, — сказал он, эхом возвращая ее же мысль. — Нам нужно бежать.
— Слишком поздно, — обреченно выговорил Балур. — Я слышу шаги. Много их.
Он встал, запустил руку за спину. Рука не нашла ничего.
— Где суть, мать его, мой молот? — спокойно спросил ящер.
О боги! Как будто мало проблем!
Увы, Билл не распознал бы смертельную угрозу, даже если бы она вдруг заговорила с ним в таверне, завела в свою комнату, опоила сонным зельем и ограбила подчистую.
— На дне озера, — простодушно сообщил он.
Где-то в нутре Балура лопнула материя мироздания, и сквозь прореху полилась злоба и ярость преисподней. Ящер встал над Биллом, словно вестник апокалипсиса.
Однако зловещую предубийственную паузу прервала толпа.
Балур не отступил — но замер, глядя в суеверном ужасе, как на ведущей к причалам улице появился Фиркин. Он возглавлял сильно потрепанное, окровавленное, ободранное, но очевидно торжествующее сборище.