Читать «Золото дураков» онлайн - страница 119

Джон Холлинс

Балур открыл рот.

— Золото! — опередил ящера Билл — как и ожидала Чуда. — Они жаждут золота. И когда Дантракс увидит золото, то примчится мгновенно.

Повисла тишина. К своему удивлению, Чуда обнаружила, что улыбается посреди этой тишины. Ведь и в самом деле — без малого гениально! Это дошло и до Балура, судя по страху в его глазах, и до Летти, понявшей, что чересчур много позволила парнишке-фермеру, и до него самого, широко и беззастенчиво ухмыляющегося. Биллу стоило немалых усилий подвести компанию к центральному пункту плана — и он знал, с каким трудом этот пункт уложится в головах. Билл просчитал их реакцию наперед.

— Мы имеем отдать ему наше золото? — почти робко спросил Балур.

«Ха, неужели ты возразишь? Ты ведь целиком подписался на новую авантюру. Поставил на Билла все».

— Мы используем наше золото как наживку, — заявил Билл с безжалостным спокойствием.

— Но когда рыба съедает наживку, той суть больше не имеется, — возразил ящер.

— А куда дракон унесет золото? — спросил Билл, по-прежнему ухмыляясь. — На остров. А куда направляемся мы?

— Ага, имею понимать, — пробормотал просветленный вдруг ящер.

— Но как мы попадем туда? — спросила еще не достигшая просветления Чуда.

— Ха! — Билл лукаво поглядел на тавматобиолога, затем перевел взгляд на Летти и спросил: — Догадайтесь, кто будет сидеть в сокровище, вооруженный флягами с зельем из уют-травы?

Балур раскрыл пасть и молча закрыл ее.

— Ты хочешь спрятаться среди золота? — удивленно спросила Чуда.

Да, идея несложная. И кажется донельзя простой. Но часто простое в теории оказывается никуда не годным на практике. К примеру, есть старый рецепт вырывания зуба: привязать его к дверной ручке и резко захлопнуть дверь. Все слышали — но кто пробовал?

— Ты хочешь, чтобы Дантракс отнес тебя на остров сам?

Биллу хватило скромности показаться в этот миг слегка смущенным.

— Э-э, ну, на самом деле — не только меня, но и Летти.

Чуда усилием воли подавила желание закатить в отчаянии глаза.

— Что? — прорычал Балур, мгновенно заводясь. — Ты ищешь украсть еще один мой подвиг? Хочешь забрать мою праведную славу?

— Нет, конечно нет! — поспешно заверил Билл, впервые за последний час выглядящий сконфуженным. — Причина, по которой только я и Летти… в общем, причины две: прежде всего, мы достаточно маленькие, чтобы втиснуться в сундук вместе. Ты не поместишься. А вторая связана с тем, что попасть на остров — не самое сложное.

— Не самое? — спросила Летти, похоже все больше жалеющая, что доверилась фермеру Биллу.

— Самое трудное — это убраться с острова.

Билл поглядел на Балура и улыбнулся.

— Потому я и хочу, чтобы ты угнал у стражи бронированный корабль.

34. Сундук мертвеца

В своей жизни Летти приняла много прискорбно неверных решений. Например, однажды она презрительно спросила атамана огромного бандитского сборища: «Значит, эта жалкая горстка голодранцев — твоя армия?» Хотя знала, что под рукой атамана — десять тысяч умелых, хорошо оснащенных бойцов. А еще Летти случилось пойти на свидание с полутроллем. И допустить Балура на кухню. Как результат — в жизненном опыте Летти возник список поступков, которые никогда нельзя повторять даже под угрозой сваренного Балуром карри. Однако список оставался умеренным и удлинялся с благоразумно малой скоростью. Летти была жива и здорова — в отличие от очень многих коллег.