Читать «Свадьба собаки на сене» онлайн - страница 107

Наталия Миронина

– Изумительный стакан. Подобные вещи изготавливались в России еще при Петре Первом, – Мила сделала многозначительную паузу, – при том царе, который подружил наши две страны. Видите – грани? Они неспроста. Во время корабельной качки этот стакан не скатится со стола.

Мила еще вчера удивилась, обнаружив в серванте гостиной вульгарный советский граненый стакан из толстого стекла. Откуда и как он попал сюда, было неизвестно. Скорее всего Сорокко привез его с собой еще в далекие семидесятые годы. И сохранил. Мила слышала другую историю о появлении таких стаканов, что-то связанное с именем скульптора Мухиной, но царь Петр был фигурой более масштабной и хорошо известной здесь. К тому же при соответствующем переводе можно и не разобрать – был ли именно этот стакан сделан при Петре, или вообще такие стаканы начали выдувать в Петровскую эпоху. Мила только надеялась на сообразительность переводчицы. К удивлению Милы, за этот предмет разгорелась нешуточная борьба и со скромным стартом в пятьдесят евро стакан ушел почти за пятьсот к обладательнице зеленого попугайчика. Ее соперницей была красивая женщина, еще молодая, обращавшая на себя внимание огромными заплаканными глазами.

– Она часто бывала здесь, – шепнула Татьяна Миле. – Думаю, что этот несчастный стакан должен был достаться ей.

– Вы думаете, у них были отношения? – спросила так же тихо Мила.

– Не думаю. Знаю. Все об этом говорили. Они и не скрывали. Они были, как здесь говорят, парой. Везде появлялись вместе. В последние годы. Она моложе – ей чуть больше сорока. Разведена.

– Она – голландка?

– Да. Мне всегда казалось, что она хочет выйти за него замуж. Между прочим, желание совсем несвойственное здешним дамам. Они предпочитают свободу.

– У нас же все наоборот.

– У нас мужик считается защитой. Но на практике – это женщина взваливает его на свои плечи, – переводчица улыбнулась.

– Простите. – Мила заметила, что собравшиеся в гостиной замолчали в недоумении, прислушиваясь к их перешептыванию. – Продолжим…

Все закончилось только в восьмом часу вечера. Мила потирала виски – от напряжения у нее разболелась голова. Они с переводчицей теперь стояли у входа и провожали гостей-покупателей. Большую часть предметов уносили и увозили с собой. Мебель и кое-что из громоздкого должны были забрать завтра.

– Поверить не могу, что купили все. Остались только вещи, которые велено не продавать, – произнесла Мила, рассчитываясь с переводчицей.

– Вам повезло. Я иногда бываю на таких аукционах, где в лучшем случае пару книг купят. Мне кажется, что сегодня все дело было в бывшем хозяине. Он был очень неординарным человеком. В нем чувствовалось… – Татьяна окинула взглядом комнату, словно хотела найти подсказку, – в нем чувствовалось нечто!

– Послушайте, давайте попьем чаю и перекусим. Прямо здесь. Стулья, чайник и кофейник не увезли.

Женщины расположились на кухне. Мила нашла в холодильнике какое-то копченое мясо, сыр, хлеб. Она заварила чай и достала большую коробку конфет – их ей преподнес нотариус Лойк. И она ее забыла забрать в отель.