Читать «Греческие герои. Рассказы Перси Джексона» онлайн - страница 246
Рик Риордан
Когда они вернулись в море, все, что могло пойти не так, именно так и пошло. На них нападали чудовища. Шторм за штормом гоняли их взад-вперед. Ветра дули не в ту сторону, а автомат мороженого на корабле таки сломался.
— Боги нас наказывают, — Аргос сердито посмотрел на Медею. — Все из-за нее.
— Замолчи, — укорил его Ясон. — Без Медеи мы бы все погибли.
Команда недовольно шепталась за спиной Ясона, но они были слишком испуганы и устали, чтобы поднимать бунт. Волшебная резная голова несколько недель хранила напряженное молчание. Даже золотое руно, подвешенное на мачте, перестало радовать. Если оно и обладало какой-то магией, с аргонавтами оно ею не делилось.
«Арго» пережил еще несколько опасных приключений. Они проплыли мимо острова сирен, чьи волшебные голоса вынуждали моряков спрыгивать за борт и тонуть. К счастью, Орфей затянул трехчасовое соло Джими Хендрикса и заглушал пение сирен, пока они не удалились на безопасное расстояние.
Они причалили к Корфу, что на западе Греции, где их едва не поймали колхидские охотники за головами, но местная царица вмешалась, заявив, что Медею нельзя насильно забирать назад в Колхиду, если она официально замужем за Ясоном. Они быстренько сыграли свадьбу, и царица отпустила их восвояси.
После этого «Арго» еще несколько недель болтался по всему Средиземному морю, пока команда окончательно не потеряла какие-либо ориентиры. Исчерпав запасы воды и пиши, они бросили якорь у незнакомого берега.
— Не важно, где мы, — сказал Ясон. — Нам необходимо пополнить запасы.
Он возглавил поисковую группу, включающую в себя Медею.
Они были в лесу, наполняли пифосы водой из реки, когда услышали странный грохот с той стороны, откуда пришли. Точно перестук огромных шестеренок.
— Что это? — спросил Полидект. — Орфей опять играет Хендрикса?
Старый кораблестроитель Аргос резко побледнел.
— Этот звон... точно скрип шарниров... О, боги, нет. Только не говорите, что мы на Крите.
С берега донесся оглушительный «ПЛЮХ!», за которым последовал перестук, как от весел.
Поисковая группа побросала пифосы с водой и побежала к пляжу. На краю леса они в ужасе застыли. В сотне ярдов впереди стояла огромная, как башня замка, живая бронзовая статуя воина. Его пустое металлическое лицо ничего не выражало, но он определенно смотрел на «Арго», что покачивался на волнах в четверти мили от берега.
Бронзовый гигант присел, схватил ближайший валун размером с сам корабль и швырнул его в «Арго», промахнувшись всего на несколько футов, но поднявшаяся волна все равно едва не опрокинула судно.
— Это Талое, — сказал Ясон. — Он хочет уничтожить корабль!
— Что такое этот Талое? — спросила Медея. — Кто в своем уме захочет создать такую штуковину?
Из-за звона в ушах Ясон едва ее слышал.
— Его сделал Гефест для паря Миноса. Статуя обходит Крит три раза в день, защищая его от пиратов. Если Талое видит незнакомый корабль...
—
Полидект удержал старика на месте.
— Он
— У меня есть идея, — сказала Медея.