Читать «Греческие герои. Рассказы Перси Джексона» онлайн - страница 12

Рик Риордан

Сбоку раздался голос:

— Чудная молитва.

Персей отпрыгнул, едва не сорвавшись с обрыва.

Рядом с ним стоял парень лет двадцати с шальной улыбкой и кудрявыми коричневыми волосами. На голове у него была бейсболка. Одежды ни нем тоже оказались незнакомые: коричневые ни иксы, обтягивающая коричневая рубаха, черная обувь на шнурках, напоминающая помесь ботинок сандалий. На рубахе слева на груди был накладной карман с аккуратно вытканными буквами, совсем не похожими на греческие: «UPS».

Персей сообразил, что перед ним, должно быть, Гни, потому что смертные не стали бы так смешно одеваться.

— Ты... мой отец Зевс?

Незнакомец хихикнул.

— Дружите, я еше не так стар, чтобы быть твоим отцом. Серьезно, я что, выгляжу на тысячу лет? Я Гермес, бог послов и путешественников! Зевс пригнал меня тебе помочь.

— Быстро.

— Я горжусь своими скоростными услугами.

— А что это за символы у тебя на рубахе?

— О, — Гермес опустил взгляд себе на грудь. -Какой сейчас век? Прости, я иногда путаюсь. — Он щелкнул пальцами. Его одежды превратились в нечто более привычное: широкополая шляпа, какими обычно путешественники защищаются от соли подпоясанная белая туника и шерстяная накидка на плечах. — Так о чем я? Точно! Зевс услышал твою молитву и отправил меня с кое-какими прикольными волшебными штучками, что помогут тебе в твоем приключении!

Гермес еще раз щелкнул пальцами и с гордостью продемонстрировал Персею кожаный мешок размером с рюкзак.

— Это мешок, - отметил тот.

— Я в курсе! Когда отрубишь голову Медузы, можешь сунуть ее сюда!

— Вау. Спасибо.

— Еще... — Гермес достал из мешка простой бронзовый шлем: обычный пилос, что носила пехота. — Этот малыш сделает тебя невидимым.

— Серьезно? — Персей взял шлем и заглянул внутрь. Почему тут выгравировано «Сделано в Бангладеш»?

— А, не обращай внимания, — ответил Гермес. — Это неофициальная копия аидовского шлема тьмы Но работает на «отлично». Гарантирую.

Персей надел дешевый бангладешский шлем. Внезапно он перестал видеть собственное тело.

— Круто.

— Скажи? Ладно, снимай, потому что у меня еще кое-что для тебя припасено. Сделал по спецзаказу.

Из мешка удивительных чудес Гермес достал пару сандалий. Из их пяток росли крошечные голубиные крылышки. Бог взял сандалии за шнурки, и те запорхали вокруг, требуя свободы, точно птицы па привязи.

— Я сам ими пользуюсь, — сказал Гермес. — Надень их, и ты сможешь летать! Доберешься до Медузы намного быстрее, чем пешком или вплавь, а раз ты еще будешь невидимым, тебе не придется утверждать план полета или еще чего-нибудь!

Сердце Персея стучало так же быстро, как трепетали эти маленькие крылья. С самого раннего детства он мечтал летать. Он примерил сандалии и немедленно взмыл в небо.

— О ДА! — в восторге заорал он. — ЭТО КРУТО!!!

— Ну все, парень! — закричал Гермес крошечной точке, влетающей и вылетающей из облаков. — Спускайся давай!

Персей приземлился, и Гермес перешел к инструктажу.

— Во-первых, тебе придется разыскать этих трех старушенций, известных как Серые Сестры.