Читать «Неожиданный медовый месяц» онлайн - страница 25

Барбара Уоллес

— Я — последний человек, у кого стоит просить совета. Хлоя и Далила говорят, что я помешана на свадьбах.

Впервые с того самого момента, как они начали разговор, его губ коснулась улыбка.

— Мне об этом известно, — сказал он, отхлебывая суп. — Я читал ваше предложение.

— Нет ничего плохого в стремлении к совершенству, — обиженно сказала Лариса.

Она десятки раз использовала этот же аргумент в разговорах с Томом и своими подругами.

Он улыбнулся еще шире:

— Если вы так говорите.

— Я и не ожидала, что вы поймете.

И никто не понимал. Особенно ее бывший жених.

Лариса взглянула на линию пляжа, похожую на длинную серебристо-белую ленту, простирающуюся до самого горизонта.

— Вы когда-нибудь мечтали о чем-то? — спросила она. — И когда этот момент наконец наступает, хочется сделать его совершенным, потому что у вас есть всего один шанс превратить мечту в реальность. — Ее щеки горели. — Думаю, именно поэтому люди сходят с ума от свадеб.

Карлос внимательно смотрел на нее. Выражение его карих глаз было жестче, чем обычно.

— Возможно, вы скажете, что это слишком, — сказала она, поправляя шаль. В конце концов, перед расставанием Том говорил ей слова и похуже, называя ее сумасшедшей и поверхностной.

Карлос откинулся на спинку стула, все еще внимательно глядя на нее. Его длинные пальцы постукивали по папке, лежащей на столе.

— Так что вы сделали бы, если бы вам довелось планировать церемонию Стейвсов?

— Ну, для начала я бы… — Она запнулась, заметив, что он смотрит на папку. — Вы пытаетесь использовать мои идеи?

— Я задал гипотетический вопрос.

Ну-ну.

— Вы хотите, чтобы я помогла вам спланировать церемонию Стейвсов, не так ли?

— Вы должны признать, что у вас талант к организации мероприятий. Сначала Штейнберги, потом Стейвсы с лунным круизом.

— Это ничего не значит. — Хотя надо отдать ему должное. По крайней мере, он не скрывает своих намерений. — Разве у вас нет никакого правила, запрещающего гостям работать?

— Несколько предложений — это еще не работа, — ответил он. — Кроме того, с момента прибытия вы уже сделали больше работы, чем многие из моих сотрудников. — Его тон смягчился. — Я слышал, как вы описывали Стейвсам наш круиз. Вы нарисовали именно ту картину, которую они хотели увидеть. Они ждут волшебства, а в вопросах волшебства… — он сделал паузу и взглянул на вазу с орхидеями, стоящую в центре стола, — я опустошен.

— Опустошен, — повторила Лариса.

Это означало, что когда-то он был наполнен волшебными эмоциями.

От осознания того, что однажды он потерял часть себя, ее сердце больно кольнуло.

— Я прошу лишь о том, чтобы за ужином вы поделились со мной несколькими идеями. Возможно, теми идеями, которые сами хотели воплотить.

— Вы хотите использовать идеи для моей свадьбы?

— Я хочу услышать ваши предложения. Пожалуйста. Вы оказали бы мне большую услугу.

— А что я с этого буду иметь? — спросила она.

— Простите?

Если он собирается использовать ее идеи, чтобы осчастливить кого-то еще, она должна что-то с этого получить.

— Мне кажется, я должна получить какую-то компенсацию. Учитывая, что мне нужно выплатить шестьдесят процентов за собственную несостоявшуюся свадьбу…