Читать «Древняя Русь и Скандинавия: Избранные труды» онлайн - страница 408

Елена Александровна Мельникова

1325

EckhoffE. S: t Clemens kyrka i Yisby. Stockholm, 1912.

1326

Медынцева А. А. Грамотность в Древней Руси. По памятникам эпиграфики X– первой половины XIII в. М., 2000. С. 182–185.

1327

В письме от 21 апреля 1270 г. вице-магистр Ливонского ордена Андреас фон Вестфален сообщил в Любек о нормализации отношений с Новгородом: HUB. 1876. Bd. I. S. 240. № 678; LUB. 1853. Bd. 1: 1093–1300. Col. 530–531. № 418.

1328

См. подробнее: Рыбина E. А. Торговля средневекового Новгорода. Новгород Великий, 2001. С. 114–115.

1329

Текст этого проекта был впервые опубликован И. Дрейером (Dreyer Jo. С.Н. Specimen juris publici Lubecensis. Buezov et Wismar, 1762. S. 177–182) и неоднократно переиздавался в XIX – начале XX в.: Sartorius G. F. Urkundliche Geschichte des Ursprunges der deutschen Hanse / J.M. Lappen-berg. Hamburg, 1830. Th. 2. S. 29–12. № XI; LUB. Col. 517/518-527/528. № 413 (издан параллельно с текстом договора 1269 г. См. примеч. 7); Андреевский И.Е. О договоре Новгорода с немецкими городами и Готландом, заключенном в 1270 г. СПб., 1855. С. 19–35 (в примеч.); HUB. S. 229–233. № 663; Памятники истории Великого Новгорода / С. В. Бахрушин. СПб., 1909. С. 64–68. См. о нем: Янин В. Л. Новгородские акты XII–XV вв. Хронологический комментарий. М., 1991 (№ 4); Рыбина Е. А. Иноземные дворы в Новгороде XII–XVIIbb. М., 1986; Она же. Торговля средневекового Новгорода. С. 114–119. Ниже договор цитируется по изданию С. В. Бахрушина.

1330

В июне 1268 г. великий магистр Ливонского ордена Отто фон Люттерберг просил Любек направить послов для заключения мирного договора с Новгородом (LUB. Col. 514–515. № 410; HUB. S. 225–226. № 656. См. также № 657), а в письме в Любек от 1 апреля 1269 г. он же писал о передаче проекта договора новгородским властям: LUB. Col. 527–528. № 415; HUB. S. 235. № 667.

1331

ГВНП. С. 58. Обращает на себя внимание множественное число «вашим грамотам» («juwe breve»), которое как будто предполагает, что сохранившийся латиноязычный текст 1268 г. был не единственным документом, представленным немецкой стороной.

1332

См. примеч. 1. Очевидно, что к 21 апреля 1270 г. соглашение вступило в силу.

1333

ГВНП. С. 58–61. № 31; LUB. Bd. I. № 414.

1334

ГВНП. С. 55–56. № 28. В преамбуле договора отмечается использование в нем положений предшествующего договора: «…потвердихомъ мира старого». О датировке этого договора и «старого мира» см.: Рыбина Е.А. О двух древнейших торговых договорах Новгорода// НИС. Л., 1989. Вып. 3 (13). С. 43–50; Она же. Торговля средневекового Новгорода. С. 103–105.

1335

ГВНП. С. 56–57. № 29. О датировке см.: Рыбина Е.А. О двух древнейших торговых договорах Новгорода; Она же. Торговля средневекового Новгорода. С. 110–114.

1336

Рыбина Е.Л. Торговля средневекового Новгорода. С. 105.