Читать «Звезды южного неба» онлайн - страница 217
Элизабет Хэран
— А как же мы сядем в темноте?
— Не беспокойтесь об этом, — ответил Дэн, но его голос прозвучал не очень уверенно.
— А вы когда-нибудь сажали самолет ночью?
Дэн уловил в ее голосе страх.
— Да, но это было уже давно, — признался он.
— А как же кенгуру?
Дэн тоже беспокоился из-за них, но вдруг его лицо просветлело.
— Только посмотрите вперед! — воскликнул он.
Глянув в иллюминатор, Эстелла увидела картину, которую никак не ожидала. Под ними лежал город. И она отчетливо видела полосу, отмеченную двумя рядами огней.
— Кто… кто это сделал?
— Наверное, те, кто остался в городе.
— А эти огни отпугнут кенгуру?
— Надеюсь… — Дэн постарался ободряюще улыбнуться. Но даже в полутемной кабине Эстелла увидела, как в его глазах появился страх.
Когда самолет коснулся земли, Эстелла затаила дыхание и бросила взгляд на Дэна. Его лицо было полностью сосредоточено, и она заметила, как побелели костяшки его пальцев, сжимавших штурвал. Эстелле эта посадка напомнила их с Мерфи аварию на равнине, и ей стало дурно от страха. И только когда самолет полностью остановился, она заметила, что Дэн глубоко вздохнул и вытер пот со лба.
— Вы посадили самолет, — хрипло прошептала она.
Дэн удивленно заморгал.
— А ведь точно…
Эстелла даже не ощущала, как сильно она дрожит, пока не стала расстегивать пряжку ремня безопасности и не поняла, что пальцы ее не слушаются. Бросив взгляд на Мерфи, лежавшего в хвосте самолета, она помолилась, чтобы тот был жив.
Пока Дэн осматривал Мерфи, Эстелла на дрожащих ногах выбралась из самолета и была приятно удивлена, увидев, как шумно ее приветствуют все остававшиеся в городе жители. Глядя на их счастливые лица, освещенные светом костров, она едва не задохнулась от нахлынувших на нее чувств. Впервые после своего приезда в Кенгуру-кроссинг она ощутила себя настоящим гражданином города.
— Что с Мерфи? — с тревогой в голосе спросила Филлис, заглядывая в самолет.
— Он жив, — ответила Эстелла.
Фрэнсис шагнул вперед, чтобы помочь Дэну вытащить носилки.
— Мне понадобятся Кев и Конни, чтобы они сдали кровь для Мерфи, — сказал Дэн.
— Конечно, — хором ответили те.
— Слава Богу, вы оба живы! — воскликнула Марджори, когда все столпились вокруг самолета.
— Большое вам всем спасибо за то, что осветили полосу, — сказала Эстелла. — Эта нам очень помогло.
— Мы старались сделать все что могли, чтобы помочь Дэну привезти вас с Мерфи назад в целости и сохранности, — сказал Барни Эверетт. Не знающий истории Дэна посторонний человек мог подумать, что Барни и горожане ничуть не сомневались, что он вернется в целости и сохранности. — Эдна рассказала нам, что это вы с Чарли организовали доставку корма с юга в наш город. Владельцы пастбищ и весь город в огромном долгу перед вами.
— На самом деле эту идею подала мне Энни Холл, когда сказала, что на ферме ее брата излишки корма, а организовал все Чарли. Я же просто счастлива, что его, наконец, привезли.
— Корм уже развозят по пастбищам, — сказал Барни.
— Мы были чрезвычайно высокого мнения о Россе Купере, — сказала Марджори, — и думали, что никто не сможет его заменить, но вы доказали, что мы ошибались.