Читать «Проклятье шаманки» онлайн - страница 180

Евгений Валентинович Хван

Я сосредоточился, но ничего не увидел, человек смотревший на меня через видеокамеры мне был совершенно незнаком, но аура от него исходящая, светилась недобрыми намерениями. Так продолжалось минут двадцать, потом давление исчезло, вернее злой взгляд исчез. Вероятнее всего этот человек покинул эту маленькую комнатку.

И кто это может быть? Но одно я понял однозначно, что аура моих топтунов ФСБшников, была идентична человеку, что наблюдал меня через глазок видеокамеры в спортивном зале, где мы усиленно занимались в это время. Интересно и что это такое было, еще раз я задался себе вопросом? Картинки мозаики начали передо мной проявляться, но были еще довольно мутными и непонятными. Ладно не буде пока этим заморачиваться, дальше видно будет.

После тренировки, мы с ребятами ринулись в кафе к Дмитрию. Тот был несказанно рад своим друзьям, особенно мне, даже церемонно поцеловал мне руку, немного покраснев. Интересно, мой внешний вид, что-ли действует так на мужчин, не пойму. Вообщем замечательно прошел вечер и посетители меня еще не забыли, все время спрашивали , как утверждал Дмитрий, когда придет эта красивая девушка сюда выступать? Валерия была очень рада меня видеть и все агитировала перейти к ним в ансамбль на постоянную работу, а уж как были рады меня видеть музыканты, они все были в меня влюблены, так высказался за всех ударник Игорь.

- И я тоже рада вас всех видеть, хорошие мои! - поприветствовал я их всех.

В тот вечер мы опять составили с Валерией прекрасный дуэт. Даже один парень от избытка чувств куда-то съездил и привез нам целые две большие корзины роз и бросил их к нашим ногам.

Но все хорошее когда-то кончается и я вновь вышел на работу в свое родное переводческое агентство. Началась опять рутиная работа. Не знаю, наверное срабатывало сарафанное радио, что в агентстве *Владивосток* работает очень красивая девушка и весьма квалифицировано переводит. Но я был у всех нарасхват.

Мои часы на работе были буквально расписаны по минутам. Ну, да я понимаю красивая золотоволосая девушка, похожая на эльфийку из фэнтези и качественно переводит, к тому же при переговорах, если очень надо, по просьбе заказавшего меня руководителя, может отвлечь партнера от основной темы договора.

А,я что мне это не тяжело, пару раз крутануть хвостом, зато потом мне отдельно в конверте приходит индивидуальная благодарность от работодателя. Хоть мне и не очень нужны их деньги, но для меня это сродни азарту и лишнее доказательство моей обаятельности, моей новой женской оболочки. Все шло хорошо, пока однажды это самое по мне, не вернулось бумерангом, а если короче, то *докрутился* своим хвостом.

Тогда переговоры происходили между какой-то крупной Владивостокской рыболовной компанией и японским представителем сети крупных магазинов и ресторанов, договор у них шел насчет каких-то крабов, не знаю, в подробности не вдавался. Меня еще тогда вызвал к себе наш директор, Эльдар Георгиевич Соломатин и очень попросил немного отвлечь и поулыбаться японцам, как это только могу я делать. Про это очень попросил посредник, который порекомендовал наше агентство. Если бы я знал во что это выльется, то ни в жизнь не согласился бы идти переводить.