Читать «Хозяин шелковой куклы» онлайн - страница 117
Анна Князева
– Не знаю, – сказала Дайнека и чуть слышно добавила: – Может быть, вскроем гроб сейчас?
– Что вы! – Лоредана замахала руками. – Мы все погубим. Тело может на глазах рассыпаться в прах. В гробу сформировалась своя среда. Возможно, перед герметизацией туда закачали газ. В таких делах торопиться нельзя.
– Тогда придется спрашивать разрешения у принцессы.
– Послушайте! – После телефонного разговора к ним подошел комиссар. – Я удаляюсь. За этим русским… как его?
– Пилевский, – подсказала Дайнека.
– За ним приехал полицейский фургон. Я еду с ними. Надеюсь, что мы с вами еще увидимся.
– Перед отъездом я к вам заеду, – пообещала Дайнека. – Спасибо вам, дорогой Армандо. Вы мне так помогли.
– Не больше, чем вы мне. Прощайте!
После этих слов комиссар с трудом выбрался наружу через узкий проход между панелями.
В капелле остались только четверо: Лоредана, Дайнека, Сергей Вешкин и Алекс.
– Что будем делать? – спросил Сергей и покосился на гроб.
– Послушайте… – Дайнека вспомнила недавний рассказ Лореданы. – А что, если… – Не договорив, она выбралась в соседнюю комнату, где был траурный барельеф.
– Теперь понимаю, для чего князь Фабрицио оставил его здесь, – сказала Лоредана, выходя следом.
Дайнека постучала пальцем по красной порфировой урне в руках мраморной женщины:
– Там что-то есть.
– Вы думаете… – Лоредана побледнела от посетившей ее догадки.
– Как у архитектора! – подсказала Дайнека.
– Скульптора, – уточнила Лоредана. – Антонио Канова.
– У него там лежало забальзамированное сердце.
– Но что может быть здесь? – Лоредана потянулась к порфировой урне, но каменная женщина с барельефа крепко держала ее в руках.
Ей помогла Дайнека, она просто сняла с урны притертую крышку и отскочила в сторону.
– Что такое? – спросил Алекс.
– Там может лежать ее сердце.
– Подсадите! – приказала Лоредана.
Дайнека перевела на русский:
– Подсадите ее!
Сергей и Алекс подняли Лоредану, и она бесстрашно сунула руку внутрь урны.
– Что там? – не утерпела Дайнека.
Лоредана показала свернутый в трубку лист и жестом приказала опустить ее на землю. Развязав веревку, она развернула свиток:
– Голос из прошлого… – И удостоверила: – Подпись князя Фабрицио Барберини-Колонна ди Скьяра.
– Читайте! – Дайнека придвинулась к ней с горящими от любопытства глазами.
Сергей и Алекс, ничего не понимая, впились глазами в бумагу.
– «Тому, кто найдет письмо, вверяю свое сокровище. – Лоредана подняла глаза и с волнением продолжила: – Египтяне пытались найти этот состав, но не нашли. Пытались капуцины, но их тоже постигла неудача. Никому не удалось сохранить мертвое тело таким, каким оно было в момент смерти. Никто не смог сотворить чудо. Никто, кроме меня». – Дочитав, Лоредана воскликнула: – Здесь есть рецептура! Формалин, цинк, сера, спирт, глицерин… и, боже мой! Я даже предположить не могла! – Она подняла глаза: – Здесь нет ни ртути, ни мышьяка, но зато есть…
В эту же минуту в комнату вбежала принцесса, с ней были управляющий и депутат Куземано.
– Где она?! Покажите мне ее! – воскликнула Франческа и, заметив тайный ход, бросилась к нему, не выпуская из своей ладони руки депутата Куземано.