Читать «Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы» онлайн - страница 31

Джецюн Миларепа

* * *

С великим доверием ученые стали его умолять: «Мы хотим полагаться на тебя, драгоценный Лама Джецюн. Приведи нас на этот быстрый путь – в этой жизни и в следующей».

Ученые ушли и на двадцать седьмой день следующего месяца вернулись вместе с вьючными животными и носильщиками. Затем они приготовили изысканный ритуальный пир и пропели такую просьбу в присутствии Джецюна и двух его учеников:

В Тибете – изобильной Стране снегов —В районо СелмоПровинции Цанг,На склонах Красной скалы,Подобной груде самоцветов,На великой горе Траши ГенценЕсть восхитительный утес под названием Лошадиное Копыто.Там в великолепной самовозникшей пещереПребывает самый изумительный святой.О йогин в хлопковых одеяниях,Разве ты не излучение?Твоя плоть не затронута омрачениями,Ты совсем не нуждаешься в пище,Твое обнаженное тело сияет.Мы кланяемся, прославляя твое ваджрное тело.Мы кланяемся твоей речи, проливающейся дождемДхармы.Чистая красота твоего голоса, пустого, но звучного,Расправляет лепестки твоей лотосовой речиИ раскрывает сокровищницу ваджрных песен.Мы кланяемся твоей необусловленной мудрости и милосердию.Твое осознавание сосредоточенно покоитсяВ подлинной реальности.Не теряя ни секунды,Ты передаешь существам УчениеИз сферы истины высшего знания.Сутью твоего ума – великим сочувствием —Пронизано все познаваемое.Вспоминай о нас с добротой,Пребывая в состоянии неизменной реальности.Ведомые действиями и мешающими эмоциями,Мы с безначальных времен плывемПо безбрежному океану сансарыИ ощущаем вкус неисчислимых мук иллюзорной жизни.Мы пренебрегаем естественным состоянием, лишенным «я»,Видим иллюзорное и лживое как реальностьИ, обуреваемые демоном ядов ума,Перерезаем горло своему радостномуОсвобождению.Мы проходили опасным путем промежуточных состояний,Стремительно падали в пропасть трех низших мировИ тонули в болоте десяти неблагих действий,Источающем запах нестерпимых страданий.К счастью, спасительная сила заслуги,Созданной немногими добрыми действиями в прошлом,Дала нам свободы и возможности человеческой жизни.В юности эти благие условия, обретенные случайно,Были разменяны на глупости.Повзрослев, мы стали учеными,Познали логику ведения споров —Так нас поглотили восемь мирских забот.Мы прояснили поучения,Ведь истина так хорошо обоснована,Но взметнулись к вершине самомнения,Гордясь своим ничтожнейшим знанием.Если в споре нас побеждал искусный противник,Мы погружались в уныние и печаль.Если считали других достойнее себя,Мы падали в терновый куст зависти.Искусные в словах,Мы не встречались лицом к лицу с естественным состоянием.Не переживая истинное состояние,Мы были как веялка, что разносит пустую мякину.Пока мы в лодке свобод и возможностей человеческой жизни —Пожалуйста, подготовь нам условияДля побега из океана сансары.Мы полагаемся на тебя, драгоценный наставникИ спаситель существ.С великим сочувствием веди нас по Пути!Смотри за нами оком мудрости!Не медли! Возьмись за нас!