Читать «Пираты Кошачьего моря. Сундук для императора» онлайн - страница 23
Аня Амасова
– Нет, не туда! Я и раньше не слишком-то в нем уживалась…
– Тогда куда же ты хочешь? Где твой дом?
«У тебя нет другого кусочка суши в Кошачьем море, кроме этой палубы», – так говорил ее отец, капитан Корноухий. Три тысячи селедок, он абсолютно прав! «Ночной кошмар» – ее единственный дом. Сорокапушечная плавучая крепость.
Нет такого места, где на чердаке с креслом-качалкой хранились бы сундуки и коробки, оберегающие от пыли тысячу мелочей, рассказывающих историю твоей жизни. Где, заперев засов и ставни на окнах, можно на время отдохнуть от приключений, ощутив себя в безопасности. Где, когда ни вернись, хоть через год, хоть через десятилетие, тебя встретит все тот же знакомый с детства запах. Где можно взахлеб рассказывать про шторма и абордажи, горевать о потерях и ободранных хвостах, одним словом – оставаться самим собой, находя сочувствие.
Некуда возвращаться. Ни ей, ни Железному Когтю, ни Архивариусу, ни Скелету, ни Уте-Путе… Не существует ни одной страны, ни единого города, ни хотя бы крохотного островка, куда пирату можно вернуться.
И все же…
– Я хочу туда, за вулканы. – Джен показала направление. – В Верхнее Кошачье море.
– Кто нас ждет, кроме стаи озлобленных гиен с приказом повесить на главной площади Гавгадоса?
– После всех испытаний кого испугают гиены или этот крошечный пудель – их император?! – Джен упрямо топнула. – Я хочу вернуться назад. Какой смысл открыть новый мир, если не можешь получить за это награду?!
– Виселицу? – ехидно уточнил Архивариус.
– Восхищение! – воскликнула Джен. – Знать, что никому не расскажешь о своих открытиях, – что может быть хуже? Я как будто в просторной, но запертой клетке. Ни вырваться отсюда, ни похвастаться тете, папе, Джонни-Воробушку, ни утереть нос Мурлин и Пурлин… Что? Что ты так смотришь?
– Это называется тщеславием. В книгах пишут, нет хуже напасти.
– Поищи в других книгах! В них это называется честолюбием, – поправила пирата Джен. – Оно заставляет совершать невозможное, а значит, в нем нет ничего плохого.
– Но Архивариус прав, – вмешался Железный Коготь, – возвращение для тебя опасно.
– Опасней, чем что? Удирать от ядовитых моллюсков? Или спускаться по бурлящей реке? О чем ты вообще говоришь?!
– Моллюсков я хотя бы мог уничтожить. А там, наверху…
– Ну, что будет там? – допытывалась Джен.
– Не знаю. Вдруг вместо восхищения и почестей ты получишь совсем другое? От этого я не смогу тебя защитить.
Он хотел бы добавить, что совсем не уверен, будет ли ей там нужен. Но снова промолчал. Как будто невысказанный страх не может и воплотиться.
– Смешно, – вдруг прыснула Джен.
– Неужели? – Коготь недоуменно взглянул на капитана.
– Смотри! – Джен приподнялась на цыпочки и так перегнулась за борт, что помощник встал позади, готовый в любую секунду схватить ее за хвост. – Мы идем на крошечной скорлупке вдоль лавового плато. Того и гляди любой из этих гигантов начнет плеваться в нас магмой. А ты находишь это вполне безвредным по сравнению с крахом моих надежд.
Она повернулась. Подняла смеющееся лицо: