Читать «Алфи. Вдали от дома» онлайн - страница 17
Рейчел Уэллс
– Да, это нелегко… Пойдём на площадку, я покажу тебе своё любимое дерево. Оно не такое уж высокое, так что не бойся – не осрамишься.
Я расположился на нижней ветке, Хамфри – надо мной. Нашему взору открывалась большая часть лагеря.
День выдался на редкость приятный, однако Кловеры, сидевшие рядом с фургоном, не выглядели счастливыми.
– Эй, – окликнул меня Хамфри. – Я думаю, ты прав! Нужно подружить Виолу и Эмили.
– Но как? – спросил я.
– У нас есть остаток дня, чтобы это обдумать. Давай встретимся утром. А сейчас мне пора обедать. – Хамфри легко спустился с дерева, я спрыгнул вслед за ним, правда, не так проворно.
– Экскурсия получилась великолепной, спасибо, что согласился помочь.
– Я уже говорил, что это всё только ради девочки.
* * *
Я вернулся в фургон, где меня встретила разгневанная миссис Кловер.
– Где ты был, Алфи? Тебе не кажется, что у меня и так полно хлопот? Не хватало ещё беспокоиться о тебе и думать, что ты потерялся. Ох, Алфи, ты почти такой же несносный, как и Стэнли.
Сгорая от стыда, я юркнул в фургон. Там уже сидели Стэнли и Виола, которые дулись друг на друга. Я стал дуться вместе с ними.
Вечером мистер и миссис Кловер, как обычно, взяли детей с собой в клуб.
– Я думал, нам придётся остаться, – вздохнул Стэнли.
– Мистер Грин хочет, чтобы все увидели его кукольное представление, – пояснил мистер Кловер. – И после всего случившегося это самое меньшее, что мы можем сделать.
Ах да, Хамфри ведь говорил, что он нашёл кукол.
– А теперь идём.
Похоже, кукольное представление устроили нам в наказание. Стэнли посадил меня на колени, чтобы и я смотрел.
На сцене соорудили то, что Стэнли называл кукольным театром.
Мистер Грин спрятался позади этой конструкции, и мы видели только двух кукол над шторкой. Я очень сомневался, что всё идет как надо, поскольку видел нити и разлетающиеся рукава мистера Грина.
– Привет, – раздался тонкий голосок, принадлежавший, как мне показалось, девочке-кукле. И я догадался, что это мистер Грин говорит разными голосами. Девочка-кукла двинулась через сцену. – Я – маленькая Красная Шапочка, собираюсь навестить бабушку и отнести ей корзинку с фруктами.
БУМ!
Корзина упала на пол и выкатилась из-за занавеса.
– Ой, – воскликнул мистер Грин своим голосом и тут же спохватился. – Ой, – повторил он тоненьким голоском. Миссис Грин бросилась на сцену, подобрала корзину и вернула мужу. Девочка исчезла, а вместо нее появилось нечто, похожее на уродливого пса.
– Здравствуйте, дети! – Новый голос не слишком отличался от голоса кукольной девочки, только звучал чуть злее. – Я – большой и страшный волк, сейчас пойду к бабушке и съем её.
Я прижался к коленям Стэнли. Мне стало немного страшно.
– О, боже, – простонал Натан, когда волк запутался в занавесе и с грохотом повалился на пол. Миссис Грин снова взбежала на сцену, подняла его и передала мистеру Грину. Но всё пошло наперекосяк, когда волк встретил бабушку – куклу-старушку.