Читать «Вестник далекой катастрофы» онлайн - страница 44
Михаил Кириллович Гребенюк
- Нет! Нет!.. Там!.. - Маори повернул голову к камере.
- Не беспокойтесь, Ральф, - усмехнулся Алькатрос. - Бомбы не взорвутся.
Мы уже приняли меры.
- Нет-нет, не бомбы, нет, - закрутил головой Маори.- Там шар. Там зал.
Не бомбы… Там шар и зал…
- Пойдем, дружок, - усмехнулся Алькатрос.
Маори огляделся. Каюта, в которую его привели, напоминала холл большого земного дома. Она была обставлена легкой голубой мебелью. На экранах обзора, похожих на окна, висели зеленоватые шторы. Потолок каюты казался недосягаемым - на нем виднелись знакомые созвездия и туманности. На полу лежал плотный ярко-зеленый ковер.
- Землю взяли с собой, - презрительно усмехнулся Маори.
- Взяли, - ответил Эдвард Хэгстром.
Он стоял у письменного стола, справа и слева от него сидели космонавты:
Хейнц Вильковски, Мацумото Томоясу, Боб Скотт, Пьер Рошаль, Том Перкинс, Фил Карриган, Рэндольф Стоун, Игорь Богатырев, Алькатрос.
- Все собрались? - с прежней усмешкой поинтересовался Маори.
- Все, - ответил Хэгстром.
- Судить?
- Судить вас будет Земля.
- Земля далеко. Кто у вас старший? Вы? - посмотрел Маори на Хэгстрома.
- Я - начальник экспедиции.
- Мне нужен капитан.
- Я - капитан, - сказал Богатырев.
- Я хочу с вами поговорить.
- Говорите.
- Мне свидетели не нужны.
- У нас нет секретов друг от друга.
- Вы - капитан корабля?
- Да.
- Значит, вы - хозяин Ивера?
- Вы заблуждаетесь, - нахмурился Богатырев. - Хозяин Ивера не я. Он принадлежит всем… Говорите, что вам нужно.
Маори оглядел космонавтов тяжелым взглядом, скривил губы, когда увидел Алькатроса.
- Ему тоже принадлежит Ивер?
Богатырев помедлил секунду.
- Да.
- Нет, Алькатрос такой же, как я. Его место рядом со мной. Рядом с ними, - указал Маори на Рэндольфа Стоуна и Фила Карригана. - Рядом с теми, кто послал нас сюда…
- Алькатрос помог нам разоружить команду Дилингера. Рэндольф Стоун и Фил Карриган - наши друзья по борьбе.
- Мое место тоже с вами, - закричал Маори. - Я не взорвал бомбы. Я всех вас спас от смерти Вы должны простить меня и принять к себе. К тому же, я обнаружил в камере сооружение фаэтонцев.
- Кого-кого? - спросил Хейнц Вильковски.
- Фаэтонцев. Жителей планеты, из осколков которой когда-то произошел Ивер, - ответил Маори. - Я нашел шар фаэтонцев. Он стоит в огромном зале, освещенный белым светом… Шар принадлежит мне. Я отдам его вам, если вы простите меня.
- Вы совершили преступление против Земли, и Земля будет решать вашу судьбу, - сказал Хэгстром - Я вынужден буду вас изолировать.
- Вы - убийца Дени Гладова, - с ненавистью бросил Фил - Я? Убийца? Это твой отец убийца! Значит, ты тоже убийца! Будь ты проклят! - Маори с молниеносной быстротой выхватил из кармана портативный лазер и полоснул струей ослепительного света по груди Фила.
- Получай! - Он резко повернулся к Богатыреву, луч еще большей силы осветил каюту. - Это ты, русская сволочь? Получай!
Космонавты слишком поздно поняли, что произошло. Когда Боб Скотт выбил из рук Ральфа Маори лазер, на полу лежали двое: Фил Карриган и Игорь Богатырев… Игорь Богатырев поспешил: рано выключил силовое поле, Думал, что у Маори не было оружия… Маори, к сожалению, не обыскали…